Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Family honor, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: За честта на фамилията
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Второ
Издател: СББ Медиа АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Алианс Принт“
Коректор: Златина Пенева
ISBN: 978-954-399-035-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2350
История
- —Добавяне
58
Никога не съм успявала да нарисувам два пъти една и съща картина и тъй като Китайският ми квартал беше унищожен, работех върху един изглед на стария затвор на Чарлс стрийт. Роузи лежеше на килима близо до мен, а Милисънт четеше вестник в леглото. Бяхме се разбрали да не гледа телевизия, когато се опитвам да работя. За мен това беше правило. Не можех да понасям телевизията, а когато работя, имам нужда да се съсредоточа. Резултатът от въвеждането на това правило беше щастлива и напълно случайна последица. Беше започнала да чете вестници… Дали след тях нямаше да дойде ред и на книгите?
Бях се заела да постигна точния сив цвят за затвора, когато Роузи внезапно вдигна глава и погледна към вратата. Взех пистолета от масата до мен. На вратата се позвъни. Роузи се втурна натам с яростен лай, но опашката й бясно се въртеше, което вероятно означаваше, че е Ричи. Проверих през шпионката. Не беше Ричи. Беше Брайън. Отворих. Той влезе, затвори вратата зад себе си, наведе се и леко ме целуна.
— Реших, че е по-добре да направя това, за да не ме застреляш.
Усмихнах се и оставих пистолета на масата. Брайън махна на Милисънт.
— Може би си прав — отвърнах аз. — Искаш ли кафе?
— Естествено.
Брайън приближи до картината ми и я разгледа, докато слагах кафето и водата.
— Решила си да не рисуваш Китайския квартал? — попита той.
— Не мога отново да нарисувам същата картина — отвърнах аз. — Може би по-късно.
— Защо?
— Нямам представа.
— Артистичен темперамент?
— Подозирам, че изразът „артистичен темперамент“ е пълна глупост — отвърнах аз. — И Рембранд, и Ван Гог са били художници, но се съмнявам, че са имали сходен темперамент.
Седнахме на плота. Налях кафето. И двамата си добавихме мляко. Аз си сложих подсладител, а Брайън — захар. Роузи седна в краката му, изпълнена с надежда както винаги.
— Нямаш ли понички? — попита той.
— Не знаех, че в къщата ще идва ченге.
Помълчахме известно време.
— Кейтъл Крейгън е изплувал в Челси Крийк тази сутрин — каза Брайън.
— Мъртъв ли е?
Той кимна.
— Застрелян зад дясното ухо. Под ъгъл. Куршумът е излязъл отпред, над лявото око.
— Добре — казах аз.
— Имаш ли някаква представа как се е случило?
— Да.
— Но не искаш да я споделиш?
— Не е нещо, което трябва да знаеш — отвърнах.
— Не си ти, нали?
— Не.
— Имаш ли нещо общо?
— Може би съм дала началния тласък.
— Ричи Бърк?
— Не.
Брайън замълча за миг и се замисли.
— Ричи те е свързал с някого — каза той. — Семейството му е упражнило натиск.
— Може би — отвърнах аз. — Да не ти е жал, че е мъртъв?
— Не, по дяволите. Просто се опитвам да разбера на чий адрес да пратя медала. Искаш ли да се обадя на ченгетата от Фреймингъм, за да им го съобщя?
— Не. Аз ще се обадя на Андерсън. Държа се като доста добро момче в цялата тази работа.
— И аз също — каза Брайън.
— Да — казах аз. — Особено ти.
Отново замълчахме. Брайън се пресегна и си наля още кафе.
— Значи всичко свърши — каза той най-сетне.
— Освен за Милисънт.
— Ами ние? — попита Брайън. — За нас всичко свърши ли?
Усетих как се напрягам. Знаех, че ще трябва да проведем този разговор, но от това не ми ставаше по-леко. Бавно кимнах.
— Да — промълвих аз.
Лицето на Брайън беше изопнато, а очите — безизразни. И на него разговорът не му харесваше.
— Ричи ли? — попита той.
— Да.
Той почеса брадичката на Роузи с крак. Сигурна съм, че не го съзнаваше.
— Отново ли сте заедно?
— Не.
— Тогава?
— Не сме и достатъчно разделени.
— Не смяташ ли, че трябва да решиш проблема по някакъв начин? — попита Брайън.
— Да.
— Но не си го направила.
— Още не.
— Той много ти помогна в този лош период с Крейгън и всичко останало.
— Да.
— Не оставяй благодарността да те подведе — каза той.
Кимнах.
— Надявам се, че няма да стане така.
Брайън отпи от кафето си. Бръчките в ъгълчетата на устата му бяха станали по-дълбоки.
— Е, хората не те обикват само защото ти го искаш — каза той.
— Знам.
— Все пак ни беше забавно.
— Да, така е — отвърнах аз. — И ако си беше останало само забавно, можеше да продължи. Мога да се забавлявам и без Ричи. Но започна да се превръща в нещо по-сериозно. А не съм сигурна, че съм способна на това с друг, освен с Ричи.
— Е — каза Брайън, — ако разбереш, че можеш, опитай с мен, но първо провери дали съм свободен.
— Ти си страхотен мъж, Брайън. Заслужаваш повече, отколкото мога да ти дам в този момент.
— Бих се навил и на това.
— Знам — казах. — Това е тъжното. Но и двамата сме наясно, че нищо няма да излезе. Щом го получиш, ще поискаш повече и ще имаш право на това, но повече няма да има и… ще стане лошо.
Брайън се надигна.
— Права си. Иска ми се да грешеше, но съм твърде стар, за да се преструвам, че е така.
Станах заедно с него. И го прегърнах през кръста. Той ме целуна. И двамата останахме така известно време.
— Надявам се с Ричи да се разберете — каза той. — За един от двата варианта. Надявам се да го уредиш.
Гласът му беше дрезгав. Кимнах. Не исках да говоря, защото щях да се разплача. Той отстъпи, отиде до вратата и я отвори.
— Довиждане, Съни Рандъл.
И вратата се затвори зад гърба му. Роузи енергично я подуши, махайки с опашка, докато Брайън слизаше по стълбите.