Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Family honor, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: За честта на фамилията
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Второ
Издател: СББ Медиа АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Алианс Принт“
Коректор: Златина Пенева
ISBN: 978-954-399-035-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2350
История
- —Добавяне
51
Докато отивах да се срещна с Бети Патън, заваля първият прекалено ранен сняг. Натрупваше се по меките повърхности, разтапяше се, щом докоснеше шосето. Затова улиците бяха мокри и блестящи, докато пътувах през западната част на Бостън, а моравите вече бяха побелели. Нямаше да трае дълго; този вид сняг никога не се задържаше и може би беше толкова красив именно заради мимолетността си.
Вече бях проверила в офиса на Брок Патън в банката. Беше там, но, разбира се, точно сега имаше среща, на която се решаваше по-нататъшната съдба на западната цивилизация и която не можеше да бъде прекъсната. Нямах нищо против. Просто исках да се уверя, че ще мога да разговарям с Бети Патън, без той да присъства. Джон Отис ми отвори вратата толкова официално, сякаш не бяхме яли заедно сандвичи с риба тон на Паркър Хил. Предаде ме на Били, която беше също толкова официална, и тя ме преведе по коридора до оранжерията в задната част на къщата. Очевидно библиотеката, където бях влизала преди, беше територия на Брок.
Когато влязох, Бети Патън стана от малкото бюро и сковано пристъпи към мен, за да се ръкуваме. Били ни остави сами.
— Моля седнете, мис Рандъл — каза Бети.
Седнах. Подът на оранжерията беше от камък и почувствах топлината, която се излъчваше от него. Отвън, зад стъклените стени, снегът се стелеше отвесно върху дългата морава, която се спускаше към реката. Помещението беше обзаведено с луксозни градински мебели, които сякаш подчертаваха връзката между оранжерията и градината. Наоколо имаше много растения. Понеже единственото растение, което познавам, е жълтата роза в букет от дванайсет къса, не знаех какъв вид бяха, но, изглежда, цъфтяха.
Бети Патън отново седна на стола зад бюрото и се обърна с лице към мен. Седеше много изправена, с ръце, свити в скута. Косата й беше съвършена. Гримът й — безупречен. Беше облечена в марков екип, в който никой никога не бе тренирал.
— Може би е добре веднага да научите, мис Рандъл — каза тя, — че адвокатите ни се готвят да повдигнат обвинение срещу вас, за да върнете дъщеря ни. Изглежда, че съществува отлична възможност да бъдете обвинена в отвличане.
— Побиват ме тръпки — отвърнах аз.
Извадих компрометиращата снимка на Бети Патън от чантата си, наведох се и я поставих върху бюрото. Тя я погледна. После бързо отклони поглед. Лицето й бавно поруменя, докато се изчерви цялото. Добре. Имаше нещо човешко в нея. След малко тя много бавно обърна снимката обратно и я остави върху бюрото. Снегът продължаваше да вали зад стъклените стени. Топлината продължаваше да се излъчва от пода. Бети се взираше в празния бял гръб на снимката. Погледна навън през прозореца. Погледна покрай мен към вратата, през която бях влязла. Отново се взря в обърнатата снимка.
— Много хора позволяват да ги снимат голи — най-сетне промълви тя.
Нищо не отговорих.
— Признавам, че тази снимка вероятно показва нещо повече от обикновена голота — каза Бети.
Чаках.
— Имам някои потребности — каза тя. — Понякога не успявам да им устоя.
Кимнах.
— Ако само знаехте какво е да си омъжена за него — добави тя.
— Вие не сте омъжена за човека на снимката — уточних аз.
— Разбира се, че не. Имах предвид Брок.
Знаех това, но не коментирах.
— Човекът на снимката е водопроводчик — казах аз — и се нарича Кевин Хъмфрис. Веднъж е работил нещо за вас. Сега е мъртъв.
Тя продължи да гледа гърба на снимката. После вдигна очи и погледът й беше доста самоуверен.
— Какво искате? — попита тя.
— Тази снимка е само една от многото.
Тя кимна.
— Разкажете ми за него — казах аз.
— За водопроводчика ли?
— Да.
— Защо?
— Защото искам да знам — отвърнах аз.
— И смятате, че можете да ме заплашвате със снимките?
— Да.
— Дойде преди около година, за да инсталира баня в моята половина на къщата, до спалнята ми.
— Вие със съпруга ви имате отделни спални?
— Да. Това няма нищо общо с интимните отношения, просто всеки от нас има нужда от повече лично пространство.
— Естествено — казах аз. — Вие сте имали интимни отношения.
— Разбира се, ако изобщо ви влиза в работата.
— Някой ден ще разбера какво точно влиза в работата ми. И как се превърна от водопроводчик в любовник?
— Любовник — повтори Бети Патън. — Колко старомодно.
— Стори ми се много по-подходящо за една дама от „чукач“.
— Но последното е много по-точно — каза Бети Патън и се усмихна.
Или поне ъгълчетата на устата й се повдигнаха. Според мен го беше замислила като усмивка. Беше ужасно.
— Беше едър, силен мъж, привлекателен с мъжествеността си и бях сигурна, че и той има подобни помисли.
Отново кимнах.
— Както вече казах… имам потребности.
— А снимките?
— Аз му ги дадох. Исках да си спомня какво сме правили.
— Не ви ли хрумна, че това може да му даде някакъв коз срещу вас? — попитах аз.
— Мислех, че твърде много държим един на друг. Когато стана явно, че вече не можем да бъдем заедно, исках той да притежава нещо, което да му напомня за близостта ни.
— Какво ви накара да прекратите връзката?
Бети Патън ме погледна така, сякаш съм толкова глупава, че не се сещам да се прибера на сухо от дъжда.
— Аз съм омъжена жена, ако не сте забелязали — отвърна тя.
— Кевин опита ли се да използва снимките? — попитах аз.
— Не, разбира се.
— Знаехте ли, че е мъртъв?
— Не, разбира се, откъде бих могла да знам? Казах ви, че се разбрахме да не се виждаме повече.
— Не показахте кой знае каква реакция, когато ви съобщих, че е мъртъв.
— Знам, че… че би трябвало. Известно време бяхме много близки. Но вие просто ми набутахте тази снимка… Как е умрял?
— Някой го е застрелял в тила, докато седял в колата си пред някакъв ресторант на шосе 9.
— О, боже.
— Какво ще кажете? — попитах аз.
— Но това е ужасно.
— Нещо друго?
— Не. Вие си мислите, че аз… заради снимките?
— Вие казахте, че не е използвал снимките.
— Не е. Нямах предвид това. Просто исках да кажа, че може би ме подозирате.
Кимнах. Замълчахме. Снегът продължаваше да вали, разтапяше се при допира с топлите стъклени стени и се превръщаше в блестящи струйки, които пречупваха сивата светлина.
— Има нещо, което ме притеснява — казах аз.
Тя зачака.
— На много от снимките сте заедно с Кевин.
Тя кимна.
— Тези не са от обикновените голи снимки, направени с полароид — отбелязах аз. — Ту има и интимен близък план, и далечен план, и различни интересни ъгли.
Тя отново кимна. Излъчваше някаква вцепененост, сякаш потъваше все по-дълбоко под повърхността.
— Кой ги е правил?
Бети се вторачи в мен, сякаш не беше разбрала въпроса. Почаках. Тя си пое въздух и го издиша на няколко пъти. Отвори уста, затвори я и отново я отвори.
— Какво искате да кажете? — попита тя.
— Мисис Патън — започнах аз. — Забъркали сте се в ужасна каша. Единственият начин да се измъкнете оттам е да отговаряте на въпросите ми. Кой е правил снимките?
Тя пое още въздух и повтори номера с отварянето и затварянето на устата. Погледна надолу към обратната страна на снимката, после навън през прозореца към снега и обратно към мен. Отново се беше изчервила.
— Брок — отвърна тя.
Името увисна във въздуха помежду ни. Тя се опита да срещне втренчения ми поглед, но не можа да му устои, сведе очи и покри лицето си с ръце.
— Съпругът ви е направил снимките — казах аз.
Тя кимна.
— Водопроводчикът знаеше ли?
— Да.
— И какво мислеше по въпроса?
— Беше малко притеснен, но…
— Но?
— Намираше ме за привлекателна.
— Така че нямаше нищо против мъжът ви да се върти наоколо с фотоапарат?
— Е, не съвсем.
— И?
— И ние… — Тя прочисти гърлото си. — Ние му плащахме.
Боже господи.
Бети седеше, покрила лицето си с ръце. Изправих се. Нямаше причина да ставам, но просто не понасях повече бездействието. Прекосих стаята, погледах снега, върнах се обратно и спрях до бюрото.
— Вие отвърнахте ли му със същото? — попитах аз.
Не помръдна. Всичко в нея излъчваше острота и болка.
— Какво искате да кажете?
— Снимахте ли мъжа си с други жени?
Отново мълчание. После продума едва чуто:
— Да.
— Азиатките ли?
— Вие… да. Понякога.
— И какво следва? — попитах аз. — Ще наемете Флотския център и ще поканите всички участници?
Тя не отговори.
— Ето какво мисля — продължих аз. — Мисля, че вие знаете за убийството на Кевин Хъмфрис, защото според мен сте дали съгласието си за него.
Раменете й се сведоха още повече.
— Дъщеря ви е чула разговора — казах аз. — Между вас и Кейтъл Крейгън.
Гласът й беше тънко едва доловимо проскърцване.
— О, боже.
— Крейгън работи за Албърт Антониони, а Антониони иска съпругът ви да стане губернатор. Хъмфрис е заплашил, че ще публикува снимките, така че и плановете на Антониони щели да се провалят. Той или Крейгън са разбрали за изнудването, вероятно от вас, и това е бил краят на Кевин Хъмфрис.
Тя вече плачеше, без да сваля ръце от лицето си. Беше й трудно да плаче. Риданията й я разтърсваха като гърчове.
— Общо взето, познах, нали?
Тя кимна.
— А Милисънт? — попита тя.
— Била е в банята, когато вие с Крейгън сте се наговорили да премахнете Хъмфрис. Тя е чула всичко. И когато Крейгън е влязъл, за да използва тоалетната, той я е видял, гледал я е право в очите и не е казал нищо.
— Той знаел ли е, че тя е чула? — попита задавено Бети Патън.
— Сигурно — отвърнах аз. — Така че, когато е изпратил двамата здравеняци да я приберат от нас, мислите ли, че наистина е възнамерявал да я върне вкъщи?
— Той…
— Мислите ли?
Нещо сякаш беше заседнало в гърлото й и й пречеше да говори. Тя преглътна мъчително. После поклати глава.
— И аз така смятам — казах аз.
— Дъщеря ми — прошепна Бети Патън. — Искам си дъщерята.
— За да стане дежурният фотограф на семейството ли?
— Кучка — изграчи тя.
— Да, права сте. Нямаше нужда от това, съжалявам.
— Не искам да убият дъщеря ми.
— Добре — казах аз. — Ето че намерихме допирна точка.