Метаданни
Данни
- Серия
- Аника Бенгтзон (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Den roda vargen, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Павел Главусанов, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Светослав Иванов(2016)
Издание:
Автор: Лиза Марклунд
Заглавие: Червения вълк
Преводач: Павел Главусанов
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: „Инвестпрес“
Редактор: Божана Славева
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Донка Дончева
ISBN: 978-619-150-160-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2349
История
- —Добавяне
38
Аника захвърля горната дреха на пода в антрето, бута настрани непипнатата закуска на масата и отваря лаптопа. Влиза в интернет и търси организационната структура на Федерацията на областните управи, като записва отделите върху гърба на сутрешния вестник: Демокрация и здравеопазване, Стопанство и развитие, Международни финанси.
Замисля се дълбоко, покрила уста с длан.
Това трябва да е достатъчно. Три отдела, които надали поддържат интензивни взаимоотношения. С трима стресирани ръководители от едно и също средно равнище.
Прави няколко дълбоки вдишвания и набира централата на Федерацията. Започва с началника на отдел Демокрация и здравеопазване.
— Здравейте — казва Аника и се прокашля. — Казвам се Аника Бенгтзон и се обаждам от Вечерна поща…
Претрупаният с работа шеф я прекъсва:
— Ще трябва да ви насоча към службата ни по печата. Там има лица, които отговарят за връзките с пресата и които могат да отговорят на всичките ви въпроси.
Тя долавя тътена на собственото си сърце и се моли да не го чуят отсреща.
— Знам това — отвръща Аника, — ясно ми е, само че въпросът не е от такова естество, че да бъде отправян към подчинените ви от службата по печата. Съжалявам.
Пълно смайване.
— Моля? — проговаря мъжът най-накрая. — Какво имате предвид?
Аника затваря очи и заявява с твърд глас:
— Трябваше да започна с това, че не възнамерявам да ви цитирам. Всъщност още нищо не съм започнала да пиша. Искам само да получа яснота по въпроси, които възникнаха при опита ни да анализираме някои ваши действия.
Стресът отстъпва място на изненада и подозрение и това проличава в гласа на мъжа отсреща:
— Какво искате да кажете? Какви действия?
— Става дума за надплащане при една от програмите ви.
Сякаш чува как мъжът се отпуска върху стола си.
— Надп-п-плащане…? Нищо не разбирам…
Аника забива поглед в отдушника.
— Както казах, засега изобщо нямам намерение да се позовавам на вас. Искам да проверя някои неща и ще ви бъда благодарна, ако този разговор си остане само между нас. Няма да казвам, че двамата с вас сме разговаряли, и вие можете да направите същото.
Мълчание.
— За какво става дума?
Буквално усеща подръпването по линията, когато онзи захапва стръвта.
— Надплащане по сметката за програмата, свързана със заплахи срещу политически лица — отвръща Аника. — Същата, която провеждате съвместно със Съюза на общините и Министерство на правосъдието.
— Заплахи срещу политици?
— Да, става дума за работната група по превантивна дейност във връзка с подобни заплахи. Искам да подчертая, че по наше мнение тази програма е от изключително значение, а доколкото сме в състояние да преценим, работата по нея до момента е повече от задоволителна, но, изглежда, са налице някои проблеми от счетоводен характер.
— Май не ми е много ясно за какво говорите.
Аника изчаква, оставя мълчанието й да си свърши работата; нейното изумление тече по линията, замъглява разума на началника.
— Разбирам — промълвя бавно Аника, — но си мислех, че ще поискате да стигнете до дъното на тази история…
Мъжът започва да се ядосва.
— Какво искате да кажете? Какво дъно? Кой е казал, че изобщо има нещо нередно?
Аника отговаря с по-остър тон:
— Надявам се, че не се опитвате да се доберете до източниците ми. Както съм сигурна, че ви е известно, това е в нарушение на закона. Ще приема, че не сте произнесли последните думи.
Отново тишина, набъбваща, пулсираща.
— За какво става дума все пак? — пита най-накрая шефът от Федерацията. — Ще ми кажете ли?
Аника въздъхва дълбоко и шумно, а сетне заговаря с дълбок, доверителен глас:
— Според моя източник е налице надписване на разходи по сметката, от която се финансира дейността на работната група по заплахите срещу политици. Според сведенията ми, член на групата раздува общите разходи, за да прикрие по този начин свои лични, направени за сметка на бюджета.
— София Гренборг? — произнася смаян мъжът. — Нея ли обвиняват в измама?
— Не мога да ви отговоря — казва Аника със съжаление в тона. — Просто се питах дали не можете да ме държите в течение относно резултатите от вашата проверка. Не искам от вас да публикувате данни за разходите — това не ме интересува, — но, много ви моля, просто ми съобщете когато и ако решите да поискате намеса от страна на полицията.
Шефът се прокашля.
— Е, подобна вероятност остава засега в много далечното бъдеще — заявява той. — Разбира се, трябва да се започне с много щателна вътрешна проверка. Още сега ще се свържем с нашите одитори.
Аника затваря очи и преглъща. Пожелава късмет на началника и затваря. Остава неподвижна с мисълта колко ли е редно да изчака преди следващото обаждане.
Изобщо няма какво да чакам.
Свързва се с началника на Стопански отдел и започва с колебливи въпроси относно политиката на Федерацията по отношение участието на служители във фиктивни компании. Когато човекът започва да се дразни и е на път да затвори, тя пита дали са проверили защо тяхната служителка София Гренборг е обложена за изтеклата календарна година само върху доход от 269 900 крони.
Мъжът е напълно шашнат.
Аника приключва с въпрос:
— Федерацията на областните управи се издържа от данъкоплатците. Смятате ли, че е приемливо нейни служители да избягват справедливото данъчно облагане?
Разбира се, тук не може да се отговори по никакъв друг начин освен с:
— Не, не, естествено.
Обещава му да се поинтересува по-нататък как върви вътрешната проверка.
Изправя се, колкото да установи, че краката й са напълно изтръпнали, а в задната част на бедрото я прорязва болка. Топката в гърдите подскача и дере, металната й острота плъзва по цялото тяло и заплашва да го парализира.
Удря краката си с юмруци, докато започват да й се подчиняват отново, след което претопля чаша кафе в микровълновата, преди да позвъни за трети път — сега в отдела за международни финанси. Пита какво е становището на Федерацията по въпроса за десния екстремизъм в редовете на персонала им. Получила е информация, че неин служител е проявил активност в миналото като член на екстремистка формация, а братовчед на същото лице е осъждан за насаждане на расова омраза, та се пита доколко е уместно точно това лице да се занимава с проблеми, свързани със застрашаване личността на действащи политици, след като част от заплахите идват откъм крайното дясно пространство.
За съжаление, началникът не е в състояние да коментира въпроса в момента, но ако тя му позвъни пак в понеделник или вторник, сигурно ще разполага вече с резултати от проверката.
След всичко това Аника се свлича на стола, а подът отдолу се люлее, главата и крайниците й изтръпват.
Скочила е вече.
Дано се приземи на крака.