Метаданни
Данни
- Серия
- Метрозоната (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Equations of Life, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Петя Митева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, форматиране и корекция
- NomaD(2016 г.)
- Корекция
- sir_Ivanhoe(2017 г.)
Издание:
Автор: Саймън Мордън
Заглавие: Уравненията на живота
Преводач: Петя Митева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо издание
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: Британска
Печатница: Печатница „Симолини“
Редактор: София Бранц
Художник: Стефан Касъров
Коректор: София Бранц
ISBN: 978-619-150-090-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1166
История
- —Добавяне
24.
— Какво правиш тук? — попита отец Джон.
Превързаната му ръка, която стискаше дръжката на самоделния флаг, кървеше.
— Няма да те лъжа, че идвам да те видя.
Личеше си, че бяха тръгнали набързо. Не бяха облечени за организирана евакуация. Някои бяха облечени като за сън.
— Да разбирам ли, че те завариха у дома този път?
Отец Джон отмахна своенравната си коса от челото. Скалпът му също кървеше и той размаза пресни червени следи по кожата си.
— Взривиха полицейския участък. Разрушиха го из основи, изпотрошиха абсолютно всеки прозорец. После се нароиха откъм Мерилебън Роуд.
— Под „те“ да разбирам ли, че според теб е била Райската милиция?
— Кой друг?
— Имам доста смислена идея кой.
Пушек се стелеше надолу по пътя.
— Какво гори?
— Църквата ми. — Отец Джон сви юмрук и само чакаше Петрович да се подхили. — Не ми отговори на въпроса. Какво правиш тук? Плячкосваш?
— Не бъди жопа. Отивам да намеря Соня Ошикора. Новият джихад на машините ми казаха, че тя е в „Парадайз“.
Свещеникът погледна учудено.
— Кой?
— Не кой, а те, Новият джихад на машините. Мисля, че стоят зад всичките странни компютърни лайна.
— Не можеш да отидеш в „Парадайз“ — каза сестра Маделин над главите на всички.
— Мда. Но ще отида.
— Те ще те убият — каза тя.
— И без това официално съм мъртъв. — Той бръкна в джобовете си и усети тежестта на пистолетите, на куршумите, на душата си.
Поредна стрелба загърмя по една от страничните улици. Всички трепнаха едновременно.
— Трябва да заведа тези хора на безопасно място — каза отец Джон бързо. — Какво можеш да ми кажеш за центъра?
— Доста е кротко. Накъде сте се запътили?
— Към църква на улица Маунт.
— Тогава избягвайте Хайд Парк. Минете по заобиколния път.
Свещеникът отново вдигна флага и махна на парцаливата си колона да го последва. Те се занизаха покрай Петрович, уплашени не само от онова, което беше зад тях, но и от това, което предстоеше. И с право.
Тълпата се оттичаше и оредяваше, а сестра Маделин го наближаваше. Когато мина покрай него, тя нарочно погледна встрани. След секунди се спря, стиснала празния си юмрук. Другите продължиха без нея.
— Какво искаш от мен, Сам?
— Нищо не искам от теб. Искам да вървиш.
Тя все така не го поглеждаше.
— Защо е толкова важно да намериш Соня Ошикора?
— Обещах да я намеря. Но това беше преди Новият джихад на машините да прекъснат информационните системи в Метрозоната. Сега може би единственият начин да ги накарам да прекратят е да правя това, което искат. — Той се загледа в нейния издължен широк гръб. — Нещо повече: мисля, че най-сетне постъпвам правилно. Не съм единственият, който я търси, но няма да й забия куршум в главата, когато я намеря.
Най-накрая някой забеляза липсата на монахинята и каза на отец Джон.
— Сестра Маделин. С нас, ако обичате — провикна се той.
— Знаеш ли колко ме затрудняваш? — каза тя.
Петрович не знаеше, при това едновременно и се надяваше, и се страхуваше, че тя ще му демонстрира.
— Сестро? Веднага.
Тя погледна към него през рамо. Плачеше.
— Кажи ми честно: какво искаш?
— Аз… — Петрович не знаеше как да изрази чувството, което изпитваше.
Сестра Маделин престъпи напред да се отдалечи от него.
— Искам да направя нещо съществено — изстреля той, после на няколко пъти си пое дълбоко въздух. — Звучи глупаво. Можех да изчезна, да избягам. Не го направих. Какъвто и скапан мотив да имах в началото, искам да го направя докрай. Трябва да го направя.
— Колко типично по руски — каза тя и обърса очите си. — Без мен няма да оцелееш и пет минути. Хайде!
— Защо? Къде отиваш?
— Мислех, че искаш да вървиш в „Парадайз“ — Тя отиде до вратата на един магазин и се огледа наляво и надясно.
Петрович изтича след нея. Той видя как отец Джон отведе стадото си зад колона от изоставени коли и се запъти към тях. Непреклонните му движения и упоритостта, изписана на лицето му, издаваха как е настроен.
Монахинята се зае да сваля робата си и да я нагъва. Когато свещеникът дойде, тя му я хвърли.
— Трябва да дойдеш с нас, сестро. Това е твое задължение.
— Не мога, отче.
— Нямаш право да вземеш такова решение — хвана ръката й той. — Маделин.
Тя се отърси от него с такава сила, че го повали на земята.
— Трябва да отида с него. Това е. Трябва. — Подпъхна пръсти под касинката и си я махна. Петрович пристъпи напред и помогна на свещеника да стане.
— Ако е утешение за вас, и аз не го разбирам.
— Това… Всичко това е по твоя вина. — Той отдръпна ръката си. — Сестро, ако си тръгнеш сега, вероятно никога няма да може да се върнеш. Нарушаваш обета си.
— Така изглежда. Започва да ми става навик — и се изсмя гръмогласно. — Ха-ха. Навик. — Беше останала по бронежилетка със застъпващи се парчета, подобни на рибешки люспи. Тя вдигна оръжието си и погледна зад ъгъла. — Чисто е.
— Май ще тръгваме. Съжалявам, отче.
— Какво й каза? Какво?
Петрович не знаеше какво да отвърне:
— Само, че това, което правя, има смисъл.
— А според теб това, което прави тя, няма смисъл?
— Изборът е неин! Не съм я молил за нищо.
Сестра Маделин дръпна Петрович за яката и го повлече, заедно се стрелнаха до следващото солидно прикритие. Тя го бутна до някакви зарешетени прозорци и клекна. Огледа пътя напред, игнорирайки свещеника, който жално викаше името й.
— Продължавай напред — каза тя.
Този път му гласува доверие, че няма да се загуби, и пусна шинела му, докато се придвижваше към кола, паркирана напряко до бордюра. Петрович клекна под нивото на покрива й и погледна през прозорците.
Пушек се стелеше на мръсни облаци между сградите. От време на време се чуваше по някой изстрел, но не твърде близо.
— Разбирам, че съм само мръсен езичник и сигурно не ми се полага да говоря каквото и да било, но сигурна ли си?
— Ще кажа само, че се надявам да си струва. — Тя дръпна плитката си през рамо и я усука на ръката си.
— Ще гледам да не те разочаровам. — Петрович помисли, че вижда фигури в далечината, и посочи с пръст.
— Току-що зарязах всичко, с което живях последните четири години, а ти ще гледаш да не ме разочароваш? — тя рискува да хвърли още един поглед. — Надясно. Входът на ъгъла.
Побягнаха, ниско превити. Неговият силует беше по-малък от нейния. Нейният беше по-грациозен. Този път мястото, с което разполагаха, за да се скрият, беше тясно и им се наложи да се притиснат навътре тяло в тяло. Разликата във височината им означаваше, че Петрович не знаеше накъде да гледа. Вместо да зяпа бронираните й гърди, той погледна нагоре в големите й кафяви очи.
— Казвам ти — рече тя. — Ако ме разочароващ ще те убия.
— Някак си го предполагах.
— Добре, значи и двамата знаем как стоят нещата.
Чуха се стъпки, звук на счупено стъкло от тежестта на крака с кубинки, гласове. Петрович и монахинята замръзнаха и зачакаха.
Тя завъртя глава, за да скрие лицето си, и Петрович забеляза наболата коса по частично обръснатата й глава.
Някой се изсмя, ритна празна пластмасова бутилка по улицата, после стреля по нея за загрявка. Последваха възклицания и залп от изстрели.
След което продължиха по пътя си.
— Паплач — промърмори тя. — Вземи им оръжието и са нищо.
— Не е както отец Джон си го представя. Не е както ти си го представяш.
— Прости ми, че не съм много благонастроена. Тази воня, дето я носи вятърът, е моята църква. — Тя провери дали пътят, по който щяха да поемат, е чист. — Придържай се вдясно. В края на улицата има остъклена червена сграда. Свърни надясно и отиди на паркинга зад нея. Можем да минем напряко през него.
Тя плавно се оттласна и побягна отново, стрелкаше се между колите и подскачаше над градските купища боклуци. Ако Петрович не знаеше накъде да гледа, щеше да му е невъзможно да я проследи. Тя беше като сив призрак, който изчезваше по желание.
Той я последва по своя тромав начин, като спираше да си почине там, където можеше да се скрие за няколко мига, и после да продължи.
Насред пътя имаше тяло, сковано завинаги в разпънато пълзяща паякова поза. Застреляно в гръб, после простреляно отново. Той се огледа наоколо със закъснение в проверка за подходящи прикрития и съмнителни сенки.
Не беше същото като да бягаш от няколко затлъстели санктпетербургски ченгета.
Продължи, въпреки че я беше изгубил от поглед. Като пътеводна звезда беше за него, че тя е напред и ще бъде където му каза, когато той стигне. А той щеше да стигне дотам или да умре по пътя.
Порив на вятъра запрати стълба дим от „Св. Йосиф“ ниско долу по улицата. Петрович рискува и се втурна през носещия се облак от сажди и пепел към следващия ъгъл, после пресече улицата към розовата сграда. Стъклената й фасада лежеше пръсната на парчета на пътя.
Той зави надясно и се вмъкна в пролуката между нея и следващото незнайно бетонно съоръжение. Беше тъмно и празно. Не я виждаше никаква.
Спря рязко, беше се задъхал, не можеше да се фокусира. Мина две крачки встрани и се облегна тежко на стената. Вече усещаше не само лявата си китка отслабнала, но и цялата ръка: сякаш я пробождаха хиляди игли.
— Добре ли си?
Той подскочи и заедно с него и сърцето му.
— Ёбаный стос, жено!
— Мислех, че знаеш, че съм тук. — Тя се помръдна и изведнъж силуетът й се очерта.
Той се плъзна надолу по стената и клекна.
— Трябват ми само пет минути. — Едва дишаше. Вдигна глава да погледне към ивицата небе.
— Чёрт, боли.
— Мога да го направя вместо теб, ако искаш — каза тя. — Знам как изглежда Соня.
— Не забравяш ли — Райската милиция искат да те убият.
— Искат да убият отец Джон.
— Те наблюдаваха сградата и мислеха, че си сама. — Той разтри гръдната си кост. — Теб търсеха.
— Ами много ти благодаря. — Тя запремята дебело сплетената си коса.
— Е, да. Май не придиряха особено накъде насочват своите писи. Може и аз да съм в коледния им списък.
Тя се протегна, вдигна се на пръсти и изпъна бездруго дългите си крака.
— Готов ли си да продължаваме?
Той изпъшка.
— Най-кратките пет минути в историята.
— Да изчакаме още малко.
— Не, нека приключваме. Колкото по-скоро ме вкараш в „Парадайз“, толкова по-скоро ще можеш да се върнеш и да пазиш отец Джон. — Понечи да се изправи и му се зави свят.
— Сам, няма да се върна — каза тя. — Мисля, че бях достатъчно ясна: оставам с теб.
— Мда, трудно ми е да го повярвам, затова ти предлагам лесен изход.
— Не искам лесен изход. Трябва да страдам заради това, което правя в момента.
Крайчецът на устата му трепна:
— Все едно аз го казах. Сега накъде?
— Оттатък зида — посочи тя.
Стената от сгурбетон беше два пъти по-висока от него.
Което не беше проблем за Маделин. Тя прикрепи оръжието към хълбока си и се затича към стената. Подскочи, набра се и я яхна, провесила крака от двете страни. Махна на Петрович да я последва, наведе се и двамата се хванаха за предмишниците. Той се изкатери, доколкото можа, и се просна като удавник върху грубата зидария.
— А ще трябва и да сляза от другата страна — изсумтя.
— Слизането е лесно — каза тя и изви ръката му така, че той се преобърна. — Приземяването е трудно.
Държеше здраво, захванала с пръсти китката му. Спусна го, докато краката му докоснаха земята, а после тя самата се приземи перфектно, със събрани крака и присвити колена.
— Това в монашеското училище ли ви го преподаваха, или си го научила покрай другото?
— Всичко дължа на Ордена — каза тя.
— Тогава защо…
Тя подхвана отново пистолета, като че беше естествено продължение на ръката й.
— Защото съм обладана от някаква непреодолима лудост, която ме кара да зарежа призванието, сестрите, дълга си, свещеника — и вместо това да тръгна с теб, сквернословец, безверник, малодушен егоистичен престъпник, който по някаква идиотска случайност или божествено провидение не само си запленил моето каменно сърце, но и сякаш олицетворяваш силата на надеждата по начин, който досега не съм изпитвала нито в църквата, нито извън нея. Ето защо.
Петрович намести очилата си по-нагоре, останал без думи.
— Как ме нарече по-рано? Когато вървяхме през Хайд Парк? — попита тя.
— Бабочка — прошепна той. — Не е псувня. Означава…
— Пеперуда — каза тя вместо него. — Проверих. Ти ме нарече — мен — пеперуда. Пак така ме назовавай, но може и Мади. От доста време никой не ме е наричал с това име.
Петрович си позволи лукса да си поеме дъх на няколко пъти, за да успокои дишането си.
— Добре, Мади. Знаеш ли къде отиваме?
— О, да — каза тя. — Преди живеех там.