Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Messenger, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Силвана Миланова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 25гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- cherrycrush
- Корекция и форматиране
- Стаси 5(2019)
Издание:
Автор: Маркъс Зюсак
Заглавие: Аз съм пратеникът
Преводач: Силвана Миланова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Пергамент Прес“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: Роман
Националност: Австралийска
Печатница: „Симолини“
Редактор: Силвия Йотова
Коректор: Филипа Колева
ISBN: 978-954-641-027-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3308
История
- —Добавяне
5. Таксита, проститутки и Алис
Вечер е и карам из града. В далечината сградите закриват залеза. Нощта е тиха, само за размисъл.
Най-интересният клиент, когото качвам, е жена с вид на проститутка, която сяда отпред. Тялото й е мускулесто, тренирано. Косата й се вее към мен. Има красива уста, но зъбите й са грозни. Думите й са руси и захаросани. Всяко изречение завършва с някакво лигаво обръщение.
— Защо си такъв угрижен, миличък?
— Никога не съм идвала насам, сладурче.
В разрез със стереотипите гримът й е лек и изискан. Не дъвче дъвка. Облечена е с високи до коленете ботуши, бяло поло, което очертава приятно формите й, и тъмен елек.
Гледай си пътя, Ед.
— Миличък…
Обръщам се към нея.
— Запомни ли къде отиваме, душичко?
Прокашлям се.
— В „Кий Гранд“, нали така?
— Точно така. Трябва да съм там в десет, съкровище.
— Няма проблем.
Поглеждам я със симпатия. Обичам такива клиенти.
Когато стигаме на мястото, апаратът показва единайсет шейсет и пет, но тя ми дава петнайсет и ми казва да задържа рестото. Вече навън, се навежда през прозореца.
— Сладък си.
Усмихвам се.
— Благодаря.
— За бакшиша или за комплимента?
— И за двете.
Тя дори протяга ръка и казва:
— Казвам се Алис.
Поемам ръката й и я стисвам.
— Иначе ми викат Шеба, но ти можеш да ми казваш Алис, миличък.
— Добре.
— А ти си?
Пускам неохотно ръката й и отговарям. Няма как да не е видна табелката с името ми на таблото.
— Ед. Ед Кенеди.
Тя ме удостоява с едно последно „миличък“:
— Благодаря за возенето, Ед. И не се тормози толкова. Радвай се на живота, миличък.
Няма проблем.
Когато си тръгва, за миг си представям как се обръща и казва:
— Можеш ли да дойдеш сутринта да ме вземеш, Ед?
Но тя не го прави.
Отива си.
Алис не живее вече тук.[1]
Седя сам в таксито и я проследявам с поглед до входа на хотела.
Отзад сърдито изревава клаксон и някакъв мъж се провиква от прозореца на колата си:
— Айде, пръждосвай се бе, бакшиш!
Прав е. Никаква полза от нас.
Докато карам през нощта, си представям как Алис се превръща в Шеба. Чувам гласа й и улавям мириса му в приглушената светлина на хотелската стая с изглед към пристанището на Сидни залив.
— Така добре ли е, миличък?
— О, съкровище…
— Да, слънчице, точно така, продължавай!
Виждам се под нея. В нейна власт. Любя се с нея. Усещам я. Познавам я.
Вкусвам устните й с дъх на шампанско.
Не забелязвам грозните зъби.
Просто затварям очи и поемам вкуса й.
Докосвам голата й кожа.
Полото е на пода.
Елекът до него.
Ботушите са забравени на пирамидка до вратата.
Усещам се в нея.
— О! — изстенва тя, останала без дъх. — О, Ед…
— Червено! — изкрещява клиентът от задната седалка. Натискам светкавично спирачката. — Какви ги вършиш, човече?
— Съжалявам.
Поемам си дълбоко дъх.
Хубаво е да забравя за малко асото спатия и Одри, но сега пак съм в реалността. Гласът на човека отзад ми връща паметта.
— Вече е зелено, братле.
— Благодаря.
Потеглям.