Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Messenger, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Силвана Миланова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 25гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- cherrycrush
- Корекция и форматиране
- Стаси 5(2019)
Издание:
Автор: Маркъс Зюсак
Заглавие: Аз съм пратеникът
Преводач: Силвана Миланова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Пергамент Прес“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: Роман
Националност: Австралийска
Печатница: „Симолини“
Редактор: Силвия Йотова
Коректор: Филипа Колева
ISBN: 978-954-641-027-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3308
История
- —Добавяне
J. Още едно глупаво човешко същество
Хвърлям чашата от стиропор и хартията от кренвиршката в коша и си тръгвам. Както обикновено пръстите ми лепнат от соса.
Чувам стъпките й зад себе си, но не се обръщам. Искам да чуя гласа й.
— Ед!
Няма как да го сбъркам.
Обръщам се и се усмихвам на момичето с разранените ходила. Кръв се стича на тънка струйка и от лявото й коляно. Посочвам я и казвам:
— Не е зле да го промиеш.
— Ще го промия — спокойно отвръща тя.
Сега помежду ни се възцарява някаква неловкост и аз разбирам, че вече нямам работа тук. Косата й е разпусната и красива. Можеш да потънеш в очите й, а устните й ми говорят.
— Исках само да ти благодаря.
— За това, че си изподрана и ожулена ли?
— Не — отказва да приеме лицемерието ми тя. — Благодаря, Ед.
Предавам се.
— Пак заповядай.
Гласът ми е като грак в сравнение с нейния.
Когато се приближавам, забелязвам, че тя вече не отмества очи. Не навежда глава и не забива поглед в земята. Осмелява се да ме гледа и да бъде с мен.
— Красива си — казвам. — Знаеш го, нали?
Тя леко се изчервява, но не възразява.
— Ще се видим ли пак? — пита и да си призная, съжалявам, че трябва да й отговоря по този начин.
— Не и в пет и половина сутринта.
Тя се завърта на пета и тихичко се засмива, сякаш сама на себе си.
Понечвам да си тръгна, но отново чувам гласа й:
— Ед!
— Да, Софи?
Тя е изумена, че знам името й, но продължава:
— Да не си някакъв светец?
Това ме кара да се изсмея вътрешно. Аз? Светец? Изброявам наум какво съм. Таксиджия. Безделник. Олицетворение на посредствеността. Калпав любовник. Жалък картоиграч.
А на глас казвам:
— Не съм светец, Софи. Просто още едно глупаво човешко същество.
Разменяме си по една последна усмивка и аз се отдалечавам. Усещам, че ме гледа, но не се обръщам повече.