Метаданни
Данни
- Серия
- Бен Хоуп (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Lost Relic, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Владимир Германов, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 16гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2018)
Издание:
Автор: Скот Мариани
Заглавие: Изгубената реликва
Преводач: Владимир Германов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Десислав Аспарухов
Коректор: Здравка Славянова
ISBN: 978-954-769-257-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6206
История
- —Добавяне
19
Анатолий захвърли радиостанцията и изсумтя. Беше забравил за Пиетро де Крешенцо, който се свиваше на стола си и трепереше в очакване на куршума.
— Кое е това копеле? — попита Роко Маси.
— Откъде да знам?
Спартак Гурко влезе в стаята, стиснал оръжието си в ръце. Не обърна никакво внимание на жената и двамата убити на пода, нито пък на локвите кръв.
— Повикал е карабинерите — обади се Роко.
— Майната им — каза Анатолий, а Гурко се засмя.
— Трябва да изчезваме от тук — настоя Роко.
Анатолий грабна графиката на Гоя.
— Елате с мен — извика той и излезе от стаята.
Другите го последваха до помещението, където Риков, Туркин и Гароне държаха останалите заложници. Сега хората бяха доста по-спокойни и се чуваше само хлипането на момченцето, което майка му люлееше в прегръдките си. Няколко души вдигнаха изплашени погледи, когато влезе Анатолий. Той прибра графиката в специалното куфарче, затвори го и кимна на Риков и Туркин.
— Иля, Виталий, горе има някакъв тип, който си мисли, че е Джон Уейн. Хванете го.
— Може да е навсякъде в сградата — възрази Роко. — Получи каквото искаше. Време е да изчезваме.
Анатолий го изгледа ледено.
— Ти също върви с тях. И ти — тросна се той на Гароне.
Четиримата се спогледаха, после тръгнаха към изхода на галерията. Останаха само Анатолий и Спартак Гурко. Страхът на заложниците осезателно се засили.
— Спартак, остани тук и се погрижи тези боклуци да стоят кротко — каза Анатолий. — Дай ми ножа си.
Гурко извади ножа от колана си и му го подхвърли.
— Къде отиваш?
— Дойдох в Италия да се позабавлявам. Сега ще направя точно това.
Анатолий отиде при заложниците. Тийнейджърката, на която беше хвърлил око, сега седеше при родителите си, следеше всяко негово движение и не смееше да издаде звук. Той се приближи и я сграбчи за ръката. Лицето й се изкриви от ужас и тя изхлипа.
— Да намерим някое уединено местенце, за да се опознаем по-добре — каза той и я дръпна, за да се изправи.
Майката на момичето започна да пищи и отчаяно се вкопчи в дъщеря си. Гурко я изрита силно в гърдите и насочи оръжието си към бащата, сякаш го подканяше: „Хайде, достави ми това удоволствие!“. Другите заложници бяха притихнали, с изключение на Донатела, която промърмори нещо, докато гледаше втренчено двамата руснаци.
— Може би, като свърша с тази кучка, ще се върна за другата. — Анатолий се засмя.
Устните на Гурко едва помръднаха. Анатолий дръпна момичето настрани от другите и го поведе, докато то пищеше и се съпротивляваше.
Маси и Гароне тръгнаха нагоре по задното стълбище, което се използваше при пожар, а Риков и Туркин тръгнаха по главното. На площадката видяха трупа на стареца, чиято кръв се беше просмукала в мокета и беше образувала голямо петно. Прескочиха го, като че ли беше умряло животно, и тръгнаха по коридора. Отваряха с ритници вратите по пътя си, готови да надупчат всичко, което мърда. Натъкнаха се на стаи с кофи и метли, учебни зали, ателиета. Празни.
Минаха през метална врата, спуснаха се по няколко стъпала и попаднаха в нещо като секция по керамика. От двете страни на коридора имаше две големи ателиета. Едното беше пълно с витрини с подредени в тях вази и глинени съдове и дълги плотове с инструменти и материали. В другото ателие имаше редица мощни пещи от стомана със здраво затварящи се врати и изолация, която да предпазва околните повърхности от високата температура. Дебели димоотводи бяха вкопани в обезцветената от горещината стена.
Руснаците се огледаха бързо, колкото да се уверят, че никой не се крие под маса или в шкаф. После, точно се канеха да излязат, когато чуха глас:
— Ей!
Обърнаха се.