Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Художнику, 1836 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Радой Ралин, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2010 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2010-2018 г.)
Издание:
Автор: Александър Пушкин
Заглавие: Избрани произведения в шест тома
Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски
Език, от който е преведено: Руски
Издател: Издателство „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1970
Тип: стихосбирка
Националност: Руска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“
Отговорен редактор: Иван Пауновски
Редактор на издателството: Иван Пауновски
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Александър Димитров
Художник: Владимир Паскалев
Коректор: Лидия Стоянова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420
История
- —Добавяне
Тъжен и весел дойдох, ваятелю, в ателието ти.
Даваш на гипса ти мисли, мраморът ти е послушен:
колко герои, богини… Богове! Ето Зевс Гръмовержец.
Ето, под вежда ни гледа сатир, цафара надул.
Тоз, който почна — Барклай, и тоз, който свърши — Кутузов.
Тук — Аполон-идеал, там Ниобея-печал…
Весело ми е… Ала в тълпата от неми кумири
тъжен разхождам се. Тук Делвиг не виждам сега.
В тъмен гроб той е заспал, съветник и брат на творците.
Как щеше да те прегръща, как щеше с теб да е горд!