Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Олегов щит, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. —Добавяне

До Цариград когато стигна

начело с тебе, смел варяг,

старославянската дружина

и там развя победен стяг,

тогава за всеруска слава,

за срам и страх на гърци ти

заби щита си величаво

на цариградските врати.

 

Дойдоха дни на бран отново;

и ето ни по пътя твой.

Когато страшни и сурови

дойдохме до Стамбул със бой,

внезапно гробът ти се срина,

нас твоят стон ревнив смути

и пред Стамбул, непобедими,

възпря ни старият ти щит.

Бележки

[0] Напечатано в „Северные Цветы“, 1830. Стихотворението е отклик на Адрианополския мир, подписан на 2 септ. 1829. Той прекрати руско-турските военни действия, след като руските войски бяха стигнали почти до Цариград.

Край