Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Подъезжая под Ижоры…, 1829 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Димо Боляров, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2010 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2010-2018 г.)
Издание:
Автор: Александър Пушкин
Заглавие: Избрани произведения в шест тома
Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски
Език, от който е преведено: Руски
Издател: Издателство „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1970
Тип: стихосбирка
Националност: Руска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“
Отговорен редактор: Иван Пауновски
Редактор на издателството: Иван Пауновски
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Александър Димитров
Художник: Владимир Паскалев
Коректор: Лидия Стоянова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420
История
- —Добавяне
Наближавайки Ижори,
зърнал небосвода син,
вашият си спомних взор и
ласкавите ви очи.
Но макар и омагьосан
от моминския ви чар,
но макар да съм дамгосан
с прозвището на женкар,
на колени пред нозете
ви да падна не посмях —
трепетни молби да шепна,
да ви разтревожа с тях.
След спокойствието лятно,
в шум и светска суета
ще забравя вероятно
милата ви красота —
стройната снага със леки
стъпки, разговора плах,
умният ви поглед мек и
хитрият момински смях.
Иначе… Пак ще намина
и в дома ви тих и благ
гост ще бъда догодина,
влюбен до ноември пак.