Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fialový hrom, 1958 (Пълни авторски права)
- Превод отчешки
- Нина Цанева, 1982 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- johnjohn(2018 г.)
Издание:
Автор: Ярослав Хашек
Заглавие: Виолетовият гръм
Преводач: Нина Цанева
Година на превод: 1982
Език, от който е преведено: чешки (не е указан)
Издание: първо
Издател: Профиздат
Град на издателя: София
Година на издаване: 1982
Тип: сборник разкази
Националност: чешка (не е указана)
Печатница: ДП „Васил Александров“
Излязла от печат: 12. IV. 1982 г.
Редактор: Красимир Мирчев
Художествен редактор: Лиляна Басарева
Технически редактор: Петко Узунов
Художник: Олга Паскалева
Коректор: Красимира Костова; Сергей Стайков
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5018
История
- —Добавяне
II
Първоначално нямах никакви лоши намерения и когато директорът на училището ми каза, че организират излет до бъдещия бент в долината на Лабежкия поток, аз също изявих желание да участвувам в излета. Той беше насрочен за събота, но в сряда директорът си навехна крака и когато местният бръснар го наместваше, му счупи глезена и в петък отрязаха в болницата крака до коляното, тъй че беше изключено на другия ден, т.е. в събота, той да заведе децата на излет. И понеже те очакваха излета вече от половин година и много се радваха, аз си предложих услугите да ги заведа в долината на Лабежкия поток. Моето предложение беше одобрено от училищното настоятелство, в което се радвах на безусловно доверие.
Много интересно нещо е как бързо хората си променят мнението за някого, но още по-интересно е, че често човек извършва някоя подлост съвсем несъзнателно. Аз наистина нямах никакви лоши намерения, нещата се развиха така от само себе си и още от първия миг, в който напуснахме училището.