Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Nel nome di Ishmael, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
3,8 (× 4гласа)

Информация

Сканиране
Еми(2014)
Корекция и форматиране
VeGan(2018)

Издание:

Автор: Джузепе Джена

Заглавие: В името на Измаил

Преводач: Ваньо Попов

Година на превод: 2004

Език, от който е преведено: италиански

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2004

Тип: роман

Националност: италианска

Редактор: Саша Попова

ISBN: 954-585-533-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4631

История

  1. —Добавяне

Инспектор Гуидо Лопес

В тоалетната, където съм аз, има две дупки на двете стени. През дупката отляво на мен влиза дулото на пистолет. Пистолетът, пъхнат в дупката, се върти сляпо, насочва се към краката ми, гърдите, главата, вратата, тоалетната чиния. Близо до дулото на пистолета, на стената, е написано: „Да го духаш“.

Чък Паланюк, „Оцелелият“

Милано

27 март 2001

16:57

Втурна се в тоалетната.

Видя ги.

Въртяха се — ледено спокойни, с насочени един срещу друг пистолети.

Човекът на Измаил.

И Стария.

Извади пистолета. Не знаеше в кого да се цели. Кой от двамата бе по-близък на Измаил? Стария ли беше Измаил?

На пода бе залегнал третият бодигард на Кисинджър и ги държеше на прицел.

Изкрещя името на Кисинджър. Слаб глас от последната кабина. Извика му да стои там.

Целеше се в човека на Измаил. Целеше се в Стария. Човекът на Измаил не беше човекът, когото беше видял с Ребека в Хамбург. Може би се бе дегизирал. Стария не беше старецът от Брюксел. Със сигурност беше дегизиран. Беше повече от дегизиран. Беше по-млад. Неузнаваем.

Вече не се въртяха. Държаха се на прицел. Само няколко секунди. Нямаше да издържи.

— 27 октомври 1962 — каза Стария със спокоен глас.

Тишина.

Тогава Лопес стреля. Два пъти.

Беше раздробил черепа на човека на Ребека и насочи пистолета си срещу Стария.

Стария наведе пистолета си към земята и каза само:

— Лопес?

Лопес изкрещя на Кисинджър да не мърда.

— Лопес? — повтори Стария.

— А ти кой си, по дяволите? — процеди Лопес, насочил дуло към челото на Стария.

Стария разтвори ръце и понечи да се наведе, за да постави пистолета на плочките.

— Не мърдай, шибаняк такъв! Не мърдай — кресна Лопес. Образът на Карл М. в Брюксел и старецът, който го застрелва в тила.

— Кой си ти, бе мамка му? Кой си ти!

— Спокойно, Лопес — промърмори Стария.

Гласове. Шум. Идваха. Бяха пред входната врата.

— Кой си ти, по дяволите? — изкрещя за сетен път Лопес.

Всеки момент щяха да нахълтат.

Стария се усмихна и каза само:

— Давид Монторси.