Метаданни
Данни
- Серия
- Лабиринтът на отраженията (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Лабиринт отражений, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Светлана Нанчева, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- @От преводача
- @Публикувано първо в Читанка
- @Фен превод
- Близко бъдеще
- Виртуална реалност
- Изкуствен интелект
- Лабиринт
- Теория на игрите
- Оценка
- 5,9 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- NomaD(2016 г.)
Издание:
Автор: Сергей Лукяненко
Заглавие: Лабиринт от отражения
Преводач: Светлана Нанчева
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо издание
Издател: Читанка
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: Руска
Редактор: Антонио Гинев
Коректор: Антонио Гинев
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6058
История
- —Добавяне
010
Зад вратата има не стая, а градина. Нощна градина, тихо цвърчат щурците, въздухът е прохладен и свеж, под краката ми е жилава гъста трева.
А какво всъщност очаквах?
Хотелска стая с разбрицан креват и мокри от непрекъснато пране чаршафи? На виртуалността това й е хубавото, че вътрешното пространство на къщата може да се направи колкото си искаш голямо.
Вървя към светлината на фенера в тревата.
Движенията ми са бавни и вяли, сънят почти отстъпи, смирен, но нахлу оловна умора.
Къщичката е малка, това е нещо средно между хубава вила и скромен котидж. Няма никой. Фенерът свети самотно и тъжно. За миг ми се струва, че състрадателната Мадам реши да ме остави насаме. Не, едва ли. Съчувствието си е съчувствие, а бизнесът е на първо място.
Сядам пред фенера — това е старинна керосинова лампа в покрит с мрежа корпус. С такива се слиза в подземия. В дълбините.
Около лампата се вият мушички, удрят се в стъклото, безсилно се опитват да достигнат светлината. Хората са много по-глупави от мушичките. Те винаги намират огън, за да си обгорят крилата. Затова са хора.
Не чувам крачки, просто на раменете ми лягат ръце. Неуверено, плахо. Като че ли свикват.
— Тук винаги ли е толкова тихо? — питам аз.
— Не.
Потръпвам. Даже гласът й ми е познат.
— Всичко зависи от гостите.
— Харесвам тишината — казвам аз без да се обръщам.
— Аз също — съгласява се тя. Може би иска да се хареса. Може би искрено.
И аз се решавам да се обърна.
Тя е същата като на снимката. С къса пола — не сексапилно къса, а просто с удобна лятна дреха. С блузка от опушена коприна. Със сиви сандали, тъмната коса е стегната на челото с лента.
Момичето гледа сериозно, проучващо. Като че ли не съм клиент, който трябва да обслужи, а наистина гост, когото може да приеме, а може и да изгони в нощта.
— Днес цял ден ме наричаха Стрелец — казвам аз. — Но ти по-добре ме наричай Леонид.
Тя кима, съгласява се.
— И… ако може — добавям аз. — Ако може да те наричам Вика.
Момичето много дълго мълчи и аз решавам, че неволно съм я обидил. Но тя само пита:
— Защо? Напомням ли ти на някого?
— Да — признавам аз. — Все едно ще се забравя и ще те нарека така. Нека да го избегнем.
— Хайде — съгласява се тя, сяда до мен, протяга ръце, топли ги на фенера като на огън. — Аз лесно свиквам с имена.
— Аз също.
Седим и мълчим. Усещам как полека пропадам все по-дълбоко и по-дълбоко…
— Вика…
— Какво, Леонид?
— Голям глупак ли ще бъда ако заспя сега?
— Не знам — казва тя. — Тежък ден ли беше?
— Тежките предстоят.
— В къщата има легло… както се сещаш.
Кимам. Не ми се иска да ставам и да отивам от живата тишина в мъртвата.
— А пък ако искаш ще ти донеса одеяло — продължава Вика.
— Благодаря. Това ще бъде просто велико.
Тя става и аз събирам остатъка от сили.
Дълбочина, дълбочина, не съм твой… пусни ме, дълбочина…
Първо отидох до тоалетната. Слава богу, кабелите на костюма и шлема са достатъчно дълги. После се добрах до кушетката, паднах на леглото, изхвърляйки възглавницата. Във виртуалния шлем и без това главата е вдигната. До сутринта врата ми ще е схванат, но сега не ми се излиза.
— Вика, включи дийпа… — прошепвам на „Windows Home“. Цветна виелица, и аз отново съм в дълбочината.
— Какво каза? — Вика стои до мен. Онази Вика, която е жива… почти…
— Не, нищо.
Взимам одеялото, разстилам го на тревата, лягам. Момичето сяда до мен.
Гледам звездите. Те са толкова близо и са толкова примамливо ярки.
Липсват ми само прозрачни тънки крила — за да литна и да се разбия в невидимо стъкло…
— Вика, не си ли самотна тук, в това затънтено място?
— Защо реши, че е затънтено?
— Звездите са прекалено ярки.
— Не. Тук е хубаво…
Тя ляга до мен, и аз й правя място на одеялото.
— Обичаш ли небето? — пита Вика.
— Да. Обичам да гледам звездите. Само дето изобщо не знам как се наричат.
— А защо са им нашите имена… — Вика докосва ръката ми. — Виж, падна звезда. Право над нас.
— Можем да отидем да я потърсим — сериозно казвам аз. Вика не отговаря веднага и аз с ужас разбирам, че сега ще трябва да ставам.
— Не — решава тя. — Ти не си стоиш на краката, Стрелецо. Ще я потърсим сутринта. Звездата тъкмо ще изстине ще можем да я вземем в ръце.
— Сутринта е прекалено светло — отбелязвам аз. — По-добре утре вечерта.
— Ти си странен — тихо казва момичето. — Добре. Ще я потърсим утре.
— Намирала ли си някога паднала звезда?
Вика мълчи, но аз усещам, че тя поклаща глава.
— Виртуалността ни отне небето — шепна аз.
— И ти ли си го разбрал?
— Разбира се. Светът отива в дълбочината. В отражението на реалността. За какво да се лети до Луната или до Марс, ако тук са достъпни всички планети? Изчезна хазартът. Мина интересът.
— Затова пък се развиват електронните технологии.
— Нима? „Осмицата“ е просто много як „686“… — аз нарочно наричам „пентиум-про“ с неприетото име. — Нищо ново не се е родило през последните пет години. Тъпчем на място.
Вика тихо се смее.
— Господи… спор за развитието на технологиите… Леонид, ти си в бордей.
— Знам. Не ти ли е интересно?
— Интересно ми е. Аз… аз просто съм отвикнала от такива разговори.
Тя мълчи, после леко докосва бузата ми с устни.
— Спи. Езикът ти се оплита, Льоня.
Не споря. Не ми се иска да споря с нея.
Още повече, че е права.
Затварям очи и заспивам — мигновено.