Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Откровенията на Ририя (6)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Percepliquis, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 23гласа)

Информация

Сканиране
vens(2016 г.)
Разпознаване и корекция
Dave(2016 г.)

Издание:

Автор: Майкъл Дж. Съливан

Заглавие: Персепликуис

Преводач: Радин Григоров

Година на превод: 2012

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: MBG Books; ИК „Ем Би Джи Тойс“ ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2012

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Мултипринт“ ООД

Редактор: Елиза Чернева

Художник: Marc Simonetti; Bragelonne

ISBN: 978-954-2989-20-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3293

История

  1. —Добавяне

Речник на имена, места и термини

Абнър Галсуорт: градският администратор на Акуеста.

Авемпарта: древна елфическа кула в река Нидвалден.

Аврин: централна и най-силна от четирите Апеладорнски нации, разположена между Трент и Делгос.

Адълайн: кралица на Олбърн, съпруга на крал Арманд; синове: Рудолф и Хектор; дъщеря: Беатрис.

Айърс: собственик на пивницата „Смеещият се гном“ в Ратибор.

Акуеста: столица на бившето кралство Уоррик, понастоящем седалище на Новата империя.

Албърт Уинслоу: виконт, използван от Ририя за свръзка с благородниците.

Алвърстоун: кинжалът на Ройс.

Алгър: дърводелец в село Хинтиндар.

Али: дъщерята на Уайът Деминтал, полуелф.

Алисин: елфическият задгробен живот.

Амбертън: хълм с руини край Хинтиндар.

Амброуз Муур: управител на затвор и солни мини Манзант.

Амилия: дъщеря на майстор на карети от Тарин дол, секретарка на Модина.

Амитър: втората съпруга на крал Урит, сестра на Андроус, убита от империалистите.

Ана: камериерка на императрица Модина.

Анкор: гоблинско племе.

Антън Булард: историк, участвал в една от експедициите за търсене на Рога на Гилиндора.

Апеладорн: четирите човешки нации: Трент, Аврин, Делгос и Калис.

Арбър: пекарка в Хинтиндар, някогашна любов на Ейдриън.

Арвид Макдърн: синът на Дилън Макдърн от село Далгрен.

Ариста Есендън: сестра на Олрик, дъщеря на Амрат, принцеса и посланик на Меленгар, водач на Ратиборско въстание, бивш временен кмет на Ратибор, затворена в Акуеста след опит да освободи Дигън Гаунт, Вещицата от Меленгар.

Аркадиус Винтариус Латимър: професор по магия в университета Шеридън.

Арманд, крал: владетелят на Олбърн; синове: Рудолф и Хектор; дъщеря: Беатрис.

Армигил: пивоварка в село Хинтиндар.

Арчибалд „Арчи“ Белънтайн: граф на Чадуик, на когото била обещана провинция Меленгар в замяна на верността към Новата империя; влюбен в императрица Модина, командващ сър Бректън; пожертвал живота си за императрицата.

Асендуайр: едно от седемте елфически племена, прословути ловци.

Ба Ран Гхазел: морските гоблини.

Балдуин: феодалният лорд на Хинтиндар.

Барак: джуджешко гето в Трент.

Беатрис: принцеса на Олбърн, дъщеря на крал Арманд, сестра на Рудолф и Хектор.

Белла: готвачка в „Смеещият се гном“ в Ратибор.

Белстрадови: благородническа фамилия от Чадуик; представители: сър Бректън, Уесли.

Белънтайн: властвалата в Чадуик династия.

Бернум: река, разделяща град Колнора на две.

Бернумски възвишения: богат квартал в Колнора.

Бидингс: канцлер в имперския палат.

Блекуотър: фамилното име на Ейдриън и баща му Данбъри.

Блитин: замък в Олбърн.

Ботуикови: селско семейство от Далгрен; баща: Ръсел; майка: Лина; близки на Тракия.

Бранд: безпризорно хлапе от Акуеста, част от бандата на Елбрайт.

Бректън: сър Бректън Белстрад, син на лорд Белстрад, брат на Уесли, главнокомандващ на северната имперска армия, рицар на Чадуик; според мнозина най-добрият рицар в Аврин.

Бридийт: елфическа псувня.

Бърлогата: снежният заслон, построен от Ренуик, Майнс, Елбрайт, Бранд и Кайн.

Бърнард Грийн: свещар от Олбърн, живеещ в Акуеста.

Бърнард: камерхер в имперския дворец.

Бърни Дефо: моряк, част от отряда на страж Траник за прибирането на Рога на Гилиндора от Персепликуис.

Венлин: патриарх на нифронската църква по времето на разпада на Старата империя.

Вернес: пристанищен град на устието на река Бернум.

Винсънт, крал: владетелят на Маранон, съпруг на кралица Регина.

Галевир: река, бележеща южната граница на Меленгар с кралство Уоррик.

Галенти: калиански прякор на Ейдриън, означава убиец.

Галиен: покоен архиепископ на нифронската църква.

Галилин: провинция в Меленгар, управлявана от Пикърингови.

Гиларабрин: елфически боен звяр; един от тях разрушил село Далгрен и бил убит от Тракия Ууд, впоследствие станала императрица Модина.

Гилбърт, сър: рицар от Маранон, приятел на Муртас и Елгар.

Гленморган: 326 години след сриването на Новронската империя, този жител на Гхент обединил четирите нации на Апеладорн; основател на университета Шеридън; създател на големия път, свързал севера и юга; построил замъка в Ерванон (от който е останала само Короносната кула).

Гленморган II: син на Гленморган. След смъртта на баща си, младият неопитен император разчитал на духовниците да му помогнат в управлението на империята. Те от своя страна го накарали да делегира огромни правомощия на църквата и лоялните на нея благородници. Тези аристократи се противопоставяли на защитаването на Делгос срещу нападенията от Ба Ран Гхазел в Калис и от Дакка, твърдейки, че заплахата ще увеличи делгоската зависимост от империята.

Гленморган III: внук на Гленморган. Малко след поемането на властта опитал да възстанови контрола над кралството на дядо си, като повел армия срещу силите на гоблините, достигнали югоизточен Аврин. Разгромил ги в битката при Вайлън Хилс и обявил намеренията си да се притече на помощ на Тур Дел Фур. Страхувайки се от нарастващата му мощ, на шестата година от управлението му неговите благородници го предали и го затворили в замъка Блитин. Църквата го обвинила в ерес и бил екзекутиран. Това довело до разпада на т.н. империя на стюарда. По-късно църквата заявила, че била заблудена от благородниците и анатемосала мнозина от тях, повечето от които приключили по неприятен начин живота си.

Глъстън: провинция в северната част на Уоррик, граничеща с река Галевир, управлявана от маркиз Ланаклин, завладяна от Новата империя.

Гуен ДеЛанси: калианска проститутка, любима на Ройс, собственичка на публичен дом и кръчма в Медфорд.

Гуидри: едно от седемте елфически племена, прословути корабостроители.

Гур Ем: най-гъстата част от калианските джунгли.

Гутария: таен нифронски затвор, в който Есрахаддон пролежал близо хилядолетие.

Гхазел: джуджешко название на гоблините.

Гхент: кралство под ръководството на нифронската църква, част от Новата империя.

Далгрен: затънтено селце край брега на река Нидвалден, родно място на Тракия, нападнато от гиларабрин.

Данбъри Блекуотър: баща на Ейдриън.

Дариус Серет: основател на ордена на рицарите серети.

Делгос: една от четирите нации в Апеладорн. Единствена република. Вдигнала се срещу империята на стюарда след убийството на Гленморган III и оцеляла нападението на Ба Ран Гхазел без съдействие от империята.

ДеЛур: богата колнорска търговска фамилия; баща: Корнелиус; син: Космос.

Джериш Грелад: древен тешлорски рицар, Пазител на наследника на император Неврик.

Джерълд Бейниф: главният телохранител на императрица Модина, семеен приятел на Белстрадови.

Джоузефин, кралица: съпругата на крал Фредрик от Галеаннон.

Дигън Гаунт: водач на националистите, брат на Миранда, Наследник на Новрон, затворен в Акуеста.

Доувин Траник: страж на нифронската църква, част от третия и последен отряд на патриарха, изпратен да вземе Рога на Гилиндора от Персепликуис.

Дром: богът на джуджетата.

Дръминдор: древна джуджешка крепост, понастоящем завладяна от Ба Ран Гхазел.

Дънмор: най-младото кралство в Аврин, управлявано от крал Росуорт, част от Новата империя.

Дънстън: приятел на Ейдриън, пекар в Хинтиндар.

Дърмонт, лорд: генерал на южната имперска армия, убит в Ратиборската битка.

Едмънд Хол: професор по геометрия от университета Шеридън, който открил изгубения Персепликуис; бил обявен за еретик от нифронската църква и затворен в Короносната кула; описал пътуването си в дневник.

Ейдриън Блекуотър: едната половина на Ририя, опитен боец, Пазител на Наследника.

Ейлиуин: едно от седемте елфически племена, прословути зидари.

Елан: светът.

Елбрайт: безпризорно хлапе от Акуеста, главатар на малка банда: Майнс, Бранд и Кайн; прякор: Старецът.

Елгар, сър: рицар от Галеаннон, приятел на Гилбърт и Муртас.

Елдън: едър мълчалив мъж, приятел на Уайът Деминтал.

Емъри Дорн: млад ратиборски революционер, влюбен в Ариста, убит във въстанието.

Ерванон: град в северен Гхент, дом на патриарха на нифронската църква; някогашна столица на Империята на стюарда.

Еребус: баща на боговете; виж още Кайл.

Ериван: елфическа империя.

Есендън: управляващата в Меленгар династия.

Есрахаддон: магьосник, обвинен за разрухата на Старата империя, затворен в Гутария, убит от Мерик Мариус.

Естрамнадон: столицата на Ериванската империя или много свещено място.

Женвиев „Джени“ Харгрейв: херцогиня на Рочел, съпруга на Леополд, покровител на Ририя.

Замъкът на четирите вихъра: свърталището на Ерандабон Гайл в Калис.

Зимният фестивал: зимен празник, продължаващ няколко дни, приключващ със Средата на зимата — най-късият ден в годината.

Ибис Тинли: главният готвач в имперския палат.

Изкуството: магия, отбягвана заради суеверие.

Изумрудената буря: имперски кораб, на борда на който Ройс и Ейдриън служат.

Инстария: едно от седемте елфически племена, прословути воини.

Ирауондона: елфически лорд, част от племето на ловците.

Каз: мелез с човешка и елфическа кръв (калиански).

Кайл: името, под което Еребус вършел добрини на земята.

Кайн: безпризорен от Акуеста, най-добрият джебчия в бандата на Елбрайт, приятел на Майнс.

Калис: най-югоизточна от четирите нации в Апеладорн, смятана за екзотична, в постоянен конфликт с Ба Ран Гхазел.

Кенг: монета в Старата империя.

Килнар: град в южен Ренидд.

Кноб: пекар в имперския дворец.

Колнора: най-голям и най-богат град в Аврин, занимаващ се с търговия, разраснал се от кръстопътна спирка за отдих.

Корнелиус ДеЛур: богат търговец, за когото се носят слухове, че подкрепя финансово националистите и е замесен в черния пазар; баща на Космос.

Короносната кула: дом на патриарха в Ерванон.

Космос Себастиан ДеЛур: наричан още Бижуто, син на Корнелиус, глава на Диаманта.

Ланаклин: благородническа фамилия от Глъстън, противници на Новата империя.

Ланис Етелред: регент на Новата империя, бивш крал на Уоррик, убит от императрица Модина.

Леви: доктор, част от третия отряд на патриарха до Персепликуис.

Ленар Пикъринг: красивата дъщеря на граф Пикъринг и Белинда, сестра на Моувин и Денек.

Леополд „Лио“ Харгрейв: херцог на Рочел, съпруг на Женвиев.

Летен фестивал: празник в средата на лятото, честван с пикници и турнири.

Лийф: касапин и помощник-готвач в имперския дворец.

Лина Ботуик: съпруга на Ръсел Ботуик от Далгрен, майка на Тад.

Луис Гай: страж на нифронската църква.

Магнус: джудже, убило крал Амрат, саботирало кулата на Ариста, открило вход в Авемпарта, участвало в преизграждането на Уиндското абатство, обсебено от кинжала на Ройс — Алвърстоун.

Майнс: сирак от Акуеста, най-добрият приятел на Кайн, влюбен в императрица Модина.

Майрън Ланаклин: изключително начетен монах от Уиндското абатство с фотографска памет и слабост към коне.

Мандалин: столицата на Калис.

Маранон: кралство в Аврин, управлявано от Винсънт и Регина.

Марибор: богът на хората.

Медфордската битка: сражение, състояло се при делото на Ариста.

Мейсън Грамън: ковач, загинал в Медфордската битка.

Меленгар: кралство в Аврин, управлявано от Олрик Есендън, единственото независимо от Новата империя.

Мерик Мариус: бивш член на Диаманта с прякор Кътър, гений, бивш най-добър приятел на Ройс, убил Есрахаддон, планирал завземането на Тур Дел Фур, убит от Ройс.

Мир: мелез с човешка и елфическа кръв.

Миралийт: едно от седемте елфически племена, магьосници.

Миранда Гаунт: сестра на Дигън Гаунт.

Мистър Рингс: бебе миеща мечка, домашният любимец на Мърси.

Мишка: сивата кобила на Ройс, кръстена от Тракия.

Модина: императрица на Новата империя, провъзгласена за Наследник на Новрон, преди известна като Тракия Ууд от село Далгрен.

Монсеньор Мъртън: духовник на нифронската църква.

Монтмърси: любимото вино на Ройс.

Морис „Саули“ Салдур: бивш епископ на Медфорд, бивш приятел на рода Есендън, сърегент на Новата империя.

Моувин Пикъринг: телохранител на крал Олрик Есендън, най-големият син на граф Пикъринг, понесъл тежко смъртта на брат си Фанън.

Моуиндули: могъщ магьосник.

Муриел: богинята на природата, дъщеря на Еребус, майка на Уберлин.

Муртас, сър: олбърнски рицар, син на графа на Фентин, приятел на Гилбърт и Елгар.

Мърси: малко момиченце, отглеждано от Аркадиус и Миранда.

Мъртън, монсеньор: духовник от Гхент, разговарящ с Марибор.

Напаст Ръфъсова: прозвище на гиларабрина, убит от Тракия.

Нареион: последният император на Старата империя, баща на Неврик.

Нидвалден: река, отвъд която започва царството на елфите.

Нилиндд: едно от седемте елфически племена, прословути занаятчии.

Нилнев: настоящият патриарх на нифронската църква.

Нимбус: ментор на императрицата, помощник на Амилия, родом от Вернес.

Нипър: млад кухненски прислужник в имперския палат.

Нифронска църква: почитащите Марибор и Новрон.

Новата империя: втората империя, обединила повечето човешки кралства, ръководена от императрица Модина Новронска, управлявана от сърегентите Етелред и Салдур.

Новрон: спасител на човечеството, син на бога Марибор; полубог, който сразил армиите на елфите във Великите Елфически войни; основател на Новронската империя; градител на Персепликуис.

Обердаза: гоблински шаман.

Олбърн: кралство в Аврин, управлявано от крал Арманд и кралица Адълайн.

Олрик Брендън Есендън, крал: член на управляващата Меленгар династия, син на Амрат, брат на Ариста.

Оринтайн Фелън: поет, който писал как последователностите на природата следват тези на живота.

Осгар: надзирател в Хинтиндар.

Пазител на Наследника: тешлорски рицар, телохранител на императора.

Парадният Мар: огромна алея в Персепликуис, отвеждаща към императорския палат.

Патриарх: главата на нифронската църква.

Персепликуис: древната столица на Новронската империя, наречена на съпругата на Новрон.

Персефона: съпругата на Новрон.

Пикъринг: меленгарски благороднически род, прословут с фехтовалните си умения.

Пит: дребна монета в Старата империя.

Площад на благородниците: заможен район в Медфорд.

Подземието на дните: голяма зала преди гроба на Новрон.

Предвестник: кораб, използван от Доувин Траник, Антън Булард, Бърни Дефо и доктор Леви.

Пърси Брага: ерцхерцог, главен канцлер на Меленгар, вуйчо на Олрик и Ариста, замислил смъртта на крал Амрат, убит от граф Пикъринг.

Ратиборската битка: бунт срещу империалистите.

Регина: съпругата на Винсънт, кралица на Маранон.

Рениан: някогашен приятел на Майрън, починал като дете.

Ренуик: оръженосецът на сър Ейдриън.

Ририя: двама (елфически), екип или съюз; Ройс и Ейдриън.

Розата и бодилът: кръчма в Медфорд, собственост на Гуен ДеЛанси.

Ройс Мелбърн: едната половина на Ририя, полуелф.

Росуорт, крал: владетел на Дънмор, съпруг на Фреда.

Рудолф, принц: син на крал Арманд, брат на Беатрис и Хектор.

Рупърт, крал: неомъженият владетел на Ренидд.

Ръсел Ботуик: беден селянин от Далгрен.

Ръфъс: безмилостен северен военачалник, избран да стане император на Новата империя, убит от гиларабрина при Далгрен.

Серети: нифронски рицари.

Сиуард: управител в Хинтиндар.

Скъпоценна ключалка: джуджешка ключалка, която може да бъде отворена със съответстващ скъпоценен камък.

Старата империя: някогашна човешка империя, разпаднала се преди хиляда години след убийството на император Нареион.

Стаул: тенкински боец на борда на „Изумрудената буря“, убит от Ройс в калианските джунгли.

Страж: инквизитор на нифронската църква.

Съкрушител: гоблин, специализиращ в изненадващи атаки.

Табард: туника за носене над броня, често украсена с герб.

Тад Ботуик: синът на Лина и Ръсел от Далгрен.

Тарин дол: родното село на Амилия.

Тенент: най-разпространените полустандартни международни пари. Монети от злато, сребро и мед, щамповани със съответния владетелски образ в зависимост от мястото на изсичане.

Тешлори: легендарни рицари на Новронската империя, най-великите воини на всички времена.

Тешлорската зала: сграда в Персепликуис, където живеели и тренирали рицарите.

Тибит: приятел на Майнс и Кайн, който умрял.

Тигърът от Мандалин: прозвище, дадено на Ейдриън в Калис.

Тобис Рентинуал: професор по история в Шеридън, построил катапулт, за да убие гиларабрина при Далгрен.

Томас, дякон: свещеник от село Далгрен, първи провъзгласил Тракия за императрица.

Трент: северни планински кралства, които все още не са под контрола на Новата империя.

Трепет: слаба алкохолна напитка.

Трилон: малък гоблински лък.

Уайът Деминтал: опитен кормчия, баща на Али.

Уберлин: богът на дакките и на Гхазел, син на Еребус и дъщеря му Муриел.

Умалин: едно от седемте елфически племена, жреците на Феррол.

Уоррик: кралство в Аврин, някога управлявано от крал Етелред, сега част от Новата империя.

Фанън Пикъринг: средният син на граф Пикъринг, убит от серети.

Феррол: богът на елфите.

Феърлейн, принцеса: автор на „Миграция на народите“.

Фреда, кралица: кралица на Дънмор, съпруга на крал Росуорт.

Фредрик, крал: владетел на Галеаннон, съпруг на Джоузефин.

Хартънфорд: автор на „Генеалогия на монарсите на Уоррик“.

Хивенлин: конят на Рин, името му означава „неочакван дар“ на елфически.

Хинтиндар: родното селце на Ейдриън Блекуотър.

Цензари: магьосници в Старата империя.

Цензариум: домът на магьосниците в Персепликуис.

Черният диамант: международна гилдия на крадци със седалище Колнора.

Ърма Евъртън: фалшиво име, с което Ариста се представя в Хинтиндар.

Край