Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sand and Foam, 1926 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Мария Коева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Дарин(2016)
Издание:
Автор: Халил Джубран
Заглавие: Пясък и пяна
Преводач: Мария Коева
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: ливански
Издател: Фама
Година на издаване: 2012
Националност: ливанска
ISBN: 9789545974502
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4904
История
- —Добавяне
Истински милосърден си, когато даваш; а давайки, извръщай лице така, че да не съзреш свяна на онзи, който получава.
* * *
Разликата между най-богатия и най-бедния е само ден глад и час жажда.
* * *
Често вземаме заем от утрешния ден, за да платим дълговете си от вчерашния.
* * *
И мен ме спохождат ангели и демони, но смогвам да се отърва от тях.
Яви ли се ангел, казвам прастара молитва — и нему доскучава.
Яви ли се демон, извършвам прастар грях — и той ме подминава.
* * *
В крайна сметка, това не е лош затвор — ала не ми допада стената между моята килия и тази на съседния затворник.
И все пак ви давам думата си, че укор няма да отправя нито към пазача на затвора, нито към строителя му.
* * *
Онзи, дето ти дава змия, когато си му поискал риба, може би няма за даване друго освен змии. Тогава от негова страна е проява на щедрост.
* * *
Измамничеството понякога постига успех, но винаги се увенчава със собственото си самоубийство.
* * *
Истински прощаваш тогава, когато прощаваш на убийците, що никога не са пролели кръв, на крадците, що никога не са грабили, и на лъжците, що никога не са мамили.
* * *
Който е способен да сложи пръста си в онова, що отделя доброто от злото, той е способен да докосне самия край на Божията дреха.
* * *
Ако сърцето ти е вулкан, нима очакваш, че в ръцете ти ще разцъфнат цветя?
* * *
Странно е понякога самосъжалението! Има случаи, при които ми вредят и ме мамят, а аз се присмивам на онези, дето смятат, че ще съм в неведение как ми вредят и ме мамят.
* * *
Какво да кажа за преследвача, който играе ролята на преследван?
* * *
Нека онзи, който изтрие мръсните си ръце в дрехата ти, я вземе. На него може пак да му дотрябва — на теб със сигурност не.
* * *
Жалко е, че сарафите не могат да бъдат добри градинари.
* * *
Моля ви, недейте да оправдавате вродените си недостатъци с придобитите качества. Предпочитам недостатъците ви — те са сродни с моите.
* * *
Колко често съм си припискал злочинства, които никога не съм вършил — само от съображения едни или друг ближен да се чувства удобно в мое присъствие.
* * *
Самите маски на живота са маски на по-дълбока загадка.
* * *
Можеш да съдиш за ближния си само според това, което знаеш за него.
Кажете ми сега, кой измежду вас е виновен и кой — невинен?
* * *
Истински праведник е онзи, който се чувства наполовина виновен за вашите злодеяния.
* * *
Само идиотът и геният разчупват установените от човека закони; те са и най-близко до божието сърце.
* * *
Бързоног ставаш едва когато чуваш, че те преследват.
* * *
Нямам праг, о Господи, но ако трябва да имам,
то нека силата му бъде равна на моята —
та едничка победителка да бъде истината.
* * *
Ще станеш почти приятел с врага си, щом и двамата се озовете пред прага на смъртта.