Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sand and Foam, 1926 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Мария Коева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Дарин(2016)
Издание:
Автор: Халил Джубран
Заглавие: Пясък и пяна
Преводач: Мария Коева
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: ливански
Издател: Фама
Година на издаване: 2012
Националност: ливанска
ISBN: 9789545974502
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4904
История
- —Добавяне
Никога не съм постигнал пълно съгласие с другия си Аз. Истината като че ли лежи помежду ни.
* * *
Другият ти Аз винаги скърби за теб. Ала другият ти Аз се подхранва от тази скръб — та всичко е както трябва да бъде.
* * *
Няма борба между душата и тялото, освен в съзнанието на онези, чиято душа дреме, а тялото им е в безпътица.
* * *
Като достигнеш сърцевината на живота, ще откриеш красотата във всички неща, ще я откриеш дори и в очите, слепи за красотата.
* * *
Живеем само за да открием красотата. Всичко останало е вид изчакване.
* * *
Посей семе и земята ще ти даде цвете. Въздигни мечтата си до небето и то ще ти дари изгората.
* * *
Дяволът умря в деня на твоето рождение.
Сега не е нужно да прекосиш ада, за да срещнеш ангел.
* * *
Доста жени заимстват мъжко сърце; твърде малко го обладават.
* * *
Желаеш ли да обладаваш, не бива да го изискваш.
* * *
Когато мъжка ръка докосне женска, и двете докосват сърцето на вечността.
* * *
Любовта е було между влюбените.
* * *
Всеки мъж обича две жени: едната е творение на въображението му, а другата още не се е родила.
* * *
Мъжете, които не прощават на жените дребните им прегрешения, никога не ще се радват на големите им добродетели.
* * *
Любовта, която не се самообновява всеки ден, се превръща в навик и изражда в робия.
* * *
Влюбените не толкова се прегръщат, колкото прегръщат онова, което е помежду им.
* * *
Любовта и съмнението никога не си продумват.
* * *
Любовта е светлозарна дума, написана от светлозарна ръка върху светлозарен лист.
* * *
Приятелството винаги е сладка отговорност и никога — удобство.
* * *
Ако не разбираш приятеля си при всякакви обстоятелства, не го разбираш никога.
* * *
Най-ярката ти дреха е изтъкана от ближен;
най-сладката гозба е онази, която ядеш на трапеза у ближен;
най-меката постеля е в дома на ближен.
Кажи ми тогава, как ще отделиш себе си от него?
* * *
Твоят ум и моето сърце никога не ще постигнат сговор, докато умът ти не престане да живее сред числа, а сърцето ми — сред мъгла.
* * *
Никога не ще се разберем взаимно, докато не сведем речта до седем думи.
* * *
Как ще бъде разчупен печатът на сърцето ми, освен ако то не бъде разбито?
* * *
Само голямата скръб или голямата радост могат да разбулят твоята истина.
Искаш ли да бъдеш разбуден, то трябва или да танцуваш гол-голеничък под яркото слънце, или да носиш кръста си.
* * *
Ако природата се заслушваше в онова, което изричаме самодоволно, то никоя река не би текла към морето и никоя зима не би прераствала в пролет. Ако тя се заслушваше в онова, което изричаме дребнодушно, то колцина от нас ще дишат този въздух?
* * *
Когато си гърбом към слънцето, не виждаш друго освен сянката си.
* * *
Свободен си пред слънцето на деня, свободен си пред звездите на нощта.
Свободен си също, когато няма ни слънце, ни лупа, ни звезди.
Свободен си дори и когато затваряш очи за всичко, що го има.
Ала си роб на когото обичаш, защото го обичаш.
И си роб на който те обича, защото те обича.
* * *
Всички ние сме просяци пред портите на храма и всеки от нас се радва на дял от щедростта на царя, когато той влиза в храма и когато излиза.
Ала всички ние си завиждаме един другиму, а то е начин да принизяваме царя.
* * *
Не можеш да ядеш повече, отколкото е охотата ти за храна. Втората половина от хляба принадлежи на ближния ти, а нещичко трябва да остане и за случайния гост.
* * *
Ако ги нямаше гостите, всички домове щяха да са гробове.
* * *
Ласкаво каза вълкът на овчицата проста:
— Не ще ли удостоиш дома ми с честа да го посетиш?
А овчицата отговори:
— Чест би било за мен да посетя дома ти, стига той да не беше в търбуха ти.
* * *
На прага спрях госта си с думите:
— Не, не изтривай нозете си, когато влизаш — изтрий ги, когато излизаш.
* * *
Щедростта не е да ми даваш това, което ми е нужно повече отколкото на теб, а онова, което на теб е нужно повече отколкото на мен.