Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Мемоари/спомени
Жанр
Характеристика
Оценка
5,7 (× 6гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
thefly(2017)

Издание:

Автор: Бернал Диас дел Кастильо

Заглавие: Истинската история за завоюването на Нова Испания

Преводач: Евтим Станков

Година на превод: 1979

Език, от който е преведено: Испански

Издател: Книгоиздателство „Георги Бакалов“

Град на издателя: Варна

Година на издаване: 1979

Тип: Мемоари/Спомени

Националност: Испанска

Печатница: ДП „Стоян Добрев-Странджата“ — Варна

Излязла от печат: 30.I.1979 г.

Редактор: Димитричка Железарова

Художествен редактор: Иван Кенаров

Технически редактор: Пламен Антонов

Рецензент: Румен Стоянов

Художник: Димитър Трайчев

Коректор: Жулиета Койчева, Елена Върбанова, Мария Филипова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2804

История

  1. —Добавяне

Глава I
Започва разказът на историята

Аз, Бернал Диас дел Кастильо, жител и общински съветник на верноподаническия град Сантяго де Гватемала, един от първите откриватели и конкистадори на Нова Испания[1] и на нейните провинции, на нос Хондурас и Игерас[2], родом от благородния и прочут град Медина дел Кампо[3], син на Франсиско Диас дел Кастильо, бивш общински съветник, наричан още Галантния, и на Мария Диос Рехон, негова законна съпруга, бог да ги прости, заедно с моите другари — истинските конкистадори — в служба на Негово Величество открихме, завоювахме, умиротворихме и населихме повечето провинции на Нова Испания, едни от най-хубавите земи в Новия свят. Ние ги открихме сами, без знанието на Негово Величество.

Тъй като моите деди, баща ми и един от братята ми винаги са били верни служители на кралската корона и на католическото кралско семейство дон Фернандо и доня Исабел, вечна им памет, аз също исках по нещо да приличам на тях. По онова време, а това беше през 1514 г., губернатор на Тиера Фирме[4] стана един благородник, Педрариас Давила, и аз тръгнах с него за новооткритите земи. Няма да разказвам всичко, което ни се случи по пътя, само ще кажа, че след дълги изпитания пристигнахме в Номбре де Диос[5].

На третия или четвъртия месец, откакто се бяхме заселили, много войници умряха от чума, а всички останали преболедувахме и ни излязоха лоши циреи по краката. Освен това имаше и неразбирателство между губернатора и един благородник, който беше завоювал тази провинция и беше негов наместник по онова време. Наричаше се Васко Нунес де Балбоа, богат човек. За него Педрариас Давила беше омъжил една от дъщерите си, но след време, изглежда, се усъмни, че зет му иска да се разбунтува с голям брой войници срещу него и да тръгне по Мар дел Сур[6], та заповяда да го осъдят и обезглавят заедно с някои негови съмишленици. Като видяхме това и другите ежби между капитаните и като научихме, че остров Куба отново е заселен и че там е станал губернатор един благородник от Куеляр, на име Диего Веласкес, сговорихме се няколко души, все благородници и лични хора, да поискаме от Педрариас Давила разрешение да отидем в Куба. Той ни пусна на драго сърце, защото не се нуждаеше от толкова много войници. Беше ни довел от Кастилия за война, обаче нямаше какво повече да се завладява: Васко Нунес де Балбоа беше завоювал тези земи преди нас и в тях цареше мир. Тъй че щом получихме позволение, качихме се на един добър кораб и при хубаво време пристигнахме на остров Куба. Отидохме да се представим на губернатора, който се зарадва и обеща да ни даде индианци[7].

Изминаха три години, откакто дойдохме в Тиера Фирме и Куба, а все още не бяхме извършили нищо, достойно да бъде разказано. Затова решихме да се съберем сто и десет другари от Тиера Фирме и от тези в Куба, които нямаха индианци, и под предводителството на един благородник, на име Франсиско Ернандес де Кордоба — богат човек, който имаше на острова селище с индианци, — да тръгнем на свой риск да търсим нови земи и да се настаним в тях.

За тази цел купихме три кораба. Двата бяха с добра вместимост, а третия ни предложи на кредит самият губернатор Диего Веласкес, при условие че отидем с трите кораба до едни островчета, разположени между Куба и Хондурас, които сега се наричат Гуанахес, да ги нападнем и да натоварим корабите с индианци, да ги докараме като роби и с тях да си платим кораба.

Това искане на Диего Веласкес не беше справедливо и ние, войниците му, отговорихме, че не е нито по божиите, нито по кралските заповеди да превръщаме свободните в роби. Щом разбра нашето намерение, той се съгласи, че е по-добре да тръгнем да откриваме нови земи, и ни помогна да екипираме корабите.

Като се видяхме с три кораба и запаси от хляб и касабе[8], който се прави от едни корени, купихме и прасета, по три песос[9] едното; по онова време в Куба нямаше нито крави, нито овни — островът тъкмо беше започнал да се заселва. Купихме и припаси от масло, а също така броеници и други евтини предмети за размяна[10]; намерихме и трима кърмчии, най-главният от които се казваше Антон де Аламинос — той щеше да води нашата армада[11]. Събрахме и нужните ни моряци и закупихме най-добрите корабни принадлежности, които намерихме: най-различни въжета и котви, бурета за вода, въобще всичко необходимо за пътуването.

Бележки

[1] Нова Испания е името, което Кортес дава на земите на Мексико.

[2] Вж. гл. CXL и следващите за похода на Кортес в Хондурас.

[3] Град в Испания, провинция Валядолид.

[4] Първите испански селища на континента, в Централна Америка.

[5] Селище в Панама.

[6] Тихият океан, открит от Васко Нунес де Балбоа.

[7] Като награда за добра служба конкистадорите получавали владения с индианци.

[8] Питки от маниока.

[9] Парична единица в много страни на Латинска Америка. — Б.пр.

[10] Такива дреболии конкистадорите са разменяли срещу злато и сребро.

[11] Бернал Диас нарича армада всяка група кораби. — Б.пр.