Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana, 1963 (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- Евтим Станков, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Мемоари/спомени
- Жанр
- Характеристика
-
- Велики географски открития
- Доколумбова Америка
- Експедиции
- Индианска тематика
- Път / пътуване
- Пътешествия
- Ренесанс
- Оценка
- 5,7 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- thefly(2017)
Издание:
Автор: Бернал Диас дел Кастильо
Заглавие: Истинската история за завоюването на Нова Испания
Преводач: Евтим Станков
Година на превод: 1979
Език, от който е преведено: Испански
Издател: Книгоиздателство „Георги Бакалов“
Град на издателя: Варна
Година на издаване: 1979
Тип: Мемоари/Спомени
Националност: Испанска
Печатница: ДП „Стоян Добрев-Странджата“ — Варна
Излязла от печат: 30.I.1979 г.
Редактор: Димитричка Железарова
Художествен редактор: Иван Кенаров
Технически редактор: Пламен Антонов
Рецензент: Румен Стоянов
Художник: Димитър Трайчев
Коректор: Жулиета Койчева, Елена Върбанова, Мария Филипова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2804
История
- —Добавяне
Глава CVIII
Как в нашия лагер направихме преглед на войската и как донесоха двеста и петдесет дълги пики
Да се върнем малко назад, за да видим какво още се случи. Щом Кортес научи новината за пристигането на армадата на Нарваес, веднага изпрати един войник, който беше ходил в Италия и владееше всички оръжия и особено една пика, да иде в провинцията на чинантеките, при които бяха отишли нашите войници, когато търсеха мините; те имаха едни много дълги копия, по-големи от кастилските, с остриета от кремък. Та той му нареди да ги помоли да ни изпратят, където да сме, триста от тях, като им махнат ножовете, и понеже имаха много мед, да сложат по две остриета на всяко; нашият войник им занесе мостра да видят как да ги направят. Щом той пристигнал, те веднага потърсили копията и направили остриетата много по-майсторски, отколкото бяхме им заповядали.
Кортес заповяда също така на нашия войник, който се казваше Тобиля, да поиска от чинантеките две хиляди души за война и за Великден да дойде с тях в селището Панганекиля или ако ни няма там, да запита къде се намираме и тези две хиляди да дойдат с техните копия. Когато войникът им казал, вождовете отговорили, че те ще дойдат с воините си; той дойде само с двеста индианци, които донесоха копията, а един друг войник от нашите останал да доведе останалите.
Та като дойде нашият войник Тобиля с копията, които бяха изключително добри, беше дадена заповед той да ни покаже как да боравим с тях и как да ги използуваме срещу конницата. Вече бяхме направили преглед, преброяване и списък на всички войници и капитани на нашата войска и излязохме двеста шестдесет и шестима, включително барабанчика и флейтиста, без отчето, с петима конници, две топчета, малко стрелци с арбалети и още по-малко с пушки. За боя с Нарваес най-много се надявахме на пиките и те наистина излязоха много добри, както ще видите по-нататък.