Патрик Нес
Часът на чудовището (6) (По идея на Шавон Доуд)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
A Monster Calls, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 14гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
filthy(2017 г.)

Издание:

Автор: Патрик Нес

Заглавие: Часът на чудовището

Преводач: Златка Паскалева

Издател: ИК „Артлайн Студиос“ ЕООД

Година на издаване: 2012

Редактор: Мартина Попова

Художник на илюстрациите: Джим Кей

ISBN: 978-954-2908-46-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2594

История

  1. —Добавяне

Три истории

През нощта Конър лежеше в леглото напълно буден, без да сваля очи от часовника на нощното шкафче.

Вечерта се беше точила смъртоносно бавно. Притоплянето на замразената лазаня беше уморило майка му така, че тя заспа пет минути след началото на „Ийстендърс“. Конър не харесваше този сериал, но майка му го гледаше редовно и той старателно записа епизода, след това зави внимателно майка си с юргана и отиде да измие чиниите.

Мобилният телефон на майка му звънна веднъж, но тя не се събуди. Конър видя, че се обаждаше майката на Лили, и остави гласовата поща да си свърши работата. Написа си домашните на кухненската маса, като спря в момента, в който стигна до задачата по „животопис“ на госпожа Марл. После се качи в стаята си, порови се малко в Интернет, изми си зъбите и си легна. Едва беше изгасил лампата, когато майка му много виновно — и все така много уморено — влезе, за да го целуне за лека нощ.

Няколко минути по-късно Конър я чу как повръща в банята.

— Да дойда ли да ти помогна? — извика й, без да става от леглото.

— Не, мили — извика в отговор майка му със слабия си глас. — Свикнала съм вече.

Точно това беше страшното. Конър също беше свикнал. Просто вторият и третият ден след началото на лечението винаги бяха най-лошите дни, дните, в които тя се чувстваше най-уморена, когато повръщаше най-много. Това беше започнало да им се струва нормално.

След малко повръщането спря. Конър чу щракването на ключа на лампата в банята, след това затварянето на вратата на майчината му спалня.

Оттогава бяха минали два часа. Два часа, през които той лежеше неподвижно и чакаше.

Какво чакаше?

Часовникът на шкафчето показваше 12:05. После цифрите се смениха — 12:06. Конър вдигна поглед към прозореца, здраво затворен тази вечер, макар че нощта отново беше топла. Часовникът примигна и показа 12:07.

Конър стана, отиде до прозореца и погледна навън.

Чудовището стоеше в средата на задния двор и го гледаше право в очите.

Отвори — каза чудовището и гласът му прозвуча толкова ясно, сякаш крилата на прозореца не го отделяха от момчето. — Искам да говоря с теб.

— Да, бе — отвърна Конър полугласно. — Щото чудовищата само това искат. Да си говорим.

Чудовището се усмихна. Кошмарна гледка.

Ако се наложи да вляза при теб със сила — рече то, — с радост ще го сторя.

После вдигна възлестия си дървен юмрук, готово да го забие в прозореца на стаята на Конър.

— Не! — каза Конър. — Не искам да будиш мама.

Тогава излез тук навън — изрече чудовището и дори вътре в стаята ноздрите на Конър се изпълниха с мириса на влажна пръст, на дървесина и мъзга.

— Какво искаш от мен? — попита момчето.

Чудовището притисна лице до прозореца.

Въпросът не е какво искам аз от теб, Конър О’Мали — рече то. — Въпросът е какво искаш ти от мен.

— Аз не искам нищо от теб — отговори Конър.

Още не — каза чудовището. — Но ще поискаш.

— Това е само сън — каза си Конър, когато, застанал в задния двор, вдигна очи нагоре към чудовищния силует, очертан на лунното небе. Момчето скръсти ръце и ги притисна плътно до гърдите си, но не от студ, а защото не можеше да повярва, че действително беше слязъл на пръсти по стълбите, беше отключил задната врата и беше излязъл навън посред нощ.

Чувстваше се все така спокоен. Което беше странно. Този кошмар — защото всичко това не беше нищо повече от един кошмар, разбира се, просто кошмар — беше много по-различен от онзи, другия кошмар.

Това тук беше кошмар без ужас, без паника, без непрогледна чернота.

Но въпреки това чудовището стоеше пред очите му, ясно като най-ясната нощ, извисило се на десет-петнайсет метра над главата му, дишащо тежко в нощния въздух.

— Това е само сън — повтори Конър.

Но какво е сънят, Конър О’Мали? — попита чудовището като се приведе напред и лицето му се изравни с лицето на момчето. — Дали пък настоящият миг не е всъщност действителен, а целият останал живот — сън? Кой може да каже?

При всяко движение на чудовището Конър чуваше скърцането на дървото, стенанията и болезнените прозевки на гигантското чудовищно тяло. Виждаше могъщите ръце на съществото, дебелите въжета от усукани клони, които безспир се гънеха и местеха — грамадните дървесни мускули, свързани към могъщия дънер-гръд, увенчани с кошмарна глава и зъби, които можеха да сдъвчат момчето на една хапка.

— Какво си ти? — попита Конър и притисна ръце още по-плътно до тялото си.

Не трябва да питаш „какво“ съм — навъси се чудовището. — Трябва да питаш „кой“ съм.

— Е, кой си ти? — отвърна момчето.

Очите на чудовището се разшириха.

Кой съм аз ли? — изрече то с гръмовен глас. — Кой съм аз?

Пред погледа на Конър чудовището сякаш порасна, стана още по-високо и грамадно. Внезапен силен вятър задуха, изви се около двамата, чудовището разтвори ръце широко, толкова широко, че те сякаш опряха в двата хоризонта, толкова широко, сякаш можеха да обхванат целия свят.

Имам толкова имена, колкото години са изтекли от началото на времената! — изрева чудовището. — Аз съм Херне Ловецът! Аз съм Кернунос! Аз съм вечният Зелен човек!

Една огромна ръка се стрелна надолу, сграбчи Конър и го вдигна високо във въздуха, вятърът продължаваше да свисти, листенцата върху кожата на чудовището трептяха гневно, гънеха се като вълни.

Кой съм аз ли? — повтори гневно чудовището с гръмкия си глас. — Аз съм гръбнакът, от който са израсли планините! Аз съм сълзите, с които реките плачат! Аз съм дробовете, които издишат вятъра! Аз съм вълкът, който убива елена, аз съм ястребът, който сграбчва мишката, аз съм паякът, който умъртвява мухата! Аз съм разкъсания елен, аз съм убитата мишка, аз съм изядената муха! Аз съм Световната змия, захапала опашката си! Аз съм всичко неопитомено и неопитомимо! — чудовището вдигна Конър пред очите си. — Аз съм дивата земя, Конър О’Мали, и дойдох за теб.

— Приличаш на дърво — рече Конър.

Чудовището го стисна така, че момчето извика от болка.

Аз не ставам често, за да крача по света, дете — каза чудовището. — Правя го, само когато въпросът е на живот и смърт. И очаквам да ме слушат внимателно.

То охлаби хватката си и Конър успя да си поеме дъх.

— Е, какво искаш от мен? — попита той чудовището.

Чудовището се ухили със зла усмивка. Вятърът внезапно стихна и над света легна пълна тишина.

Най-после — изрече чудовището. — Да си дойдем на думата. Причината, заради която станах, за да закрача по света.

Конър се стегна. Внезапно го обзе ужас от това, което предстоеше да чуе.

Ето какво ще се случи, Конър О’Мали — продължи чудовището. — Следващите нощи отново ще идвам при теб.

Конър усети как стомахът му се сви на топка, сякаш всеки момент щеше да се пръсне на парчета.

Ще ти разкажа три истории. Три истории за предишни пъти, когато съм крачил по света.

Конър примигна. После примигна още веднъж.

— Ще ми разказваш истории?

Точно така — отвърна чудовището.

— Ами… — Конър се огледа колебливо наоколо. — Какво му е страшното на разказването?

Историите са най-дивите създания — изръмжа чудовището. — Историите ловуват, преследват и разкъсват.

— Все едно слушам учителката си — рече Конър. — Но на нея бездруго никой не й хваща вяра.

А когато ти разкажа и трите истории — изрече чудовището, сякаш Конър не беше казал и дума, — ти ще ми разкажеш още една, четвърта история.

Конър се заизвива в ръката му.

— Не ме бива в разказването.

Ти ще ми разкажеш една четвърта история — повтори чудовището — и тази история ще бъде истината.

— Истината?

Не коя да е истина. Твоята истина.

— До-бре — отвърна Конър, — но ти каза, че аз ще се уплаша преди края на всичко, а на мен нищо дотука не ми се видя кой знае колко страшно.

Сам знаеш, че това не е вярно — отговори чудовището. — Знаеш, че твоята истина, истината, която криеш, Конър О’Мали, е онова, от което се боиш най-силно.

Конър застина.

Това не можеше…

Нямаше начин това да означава, че…

Нямаше начин чудовището да знае това.

Не. Не. Никога нямаше да изрече на глас онова, което се случваше в истинския кошмар. Никога, дори след милион години. За нищо на света.

Ще го изречеш — каза чудовището, — защото точно затова ме повика.

Конър съвсем се обърка.

— Да съм те повикал ли? Аз не съм те викал…

Ще ми разкажеш четвъртата история. Ще изречеш истината.

— И какво ще стане, ако не я изрека? — озъби се Конър.

Чудовището отново се усмихна със злата си усмивка.

Тогава ще те изям жив.

И устата му се отвори невъзможно широко, толкова широко, че можеше да погълне целия свят, толкова широко, че в нея Конър щеше да изчезне завинаги…

 

 

Конър се изправи в леглото с вик.

В леглото. Беше си в леглото.

Разбира се, че всичко е било сън. Разбира се, че е било само сън. Отново.

Конър въздъхна ядосано и разтърка очи с основата на дланите си. Как изобщо да си почива, когато всичките му сънища са толкова изморителни?

„Ще ида да пийна вода“, помисли момчето и отметна завивките. „Ще се разтъпча малко и ще започна нощта отначало, ще забравя за всичките тъпи сънища, които бездруго са съвсем безсмис…“

Под краката му нещо се размаза с тих шляпащ звук.

Конър светна лампата. Подът на стаята беше покрит с отровни червени плодчета от тисово дърво.

Които някак си бяха влезли през плътно затворения прозорец.