Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Mat(2007)

Издание:

100 шедьоври на баснята

Подбор Банчо Банов

Предговор и бележки © Банчо Банов

Превод © КОЛЕКТИВ

Издателство „Народна култура“, София, 1983 г.

История

  1. —Отделяне като самостоятелно произведение (беше под формата на книга)

Между шубраки дребни

от кучета сподирен

(не казвам, че търчеше),

хвърчеше заек мирен.

 

Един побратим хукна

досам леглото свое

и рече: — Дръж се, друже,

това от теб какво е?

 

— Какво ли? — му отвръща. —

Без дъх ми са гърдите.

Две най-коварни хрътки

ме следват по петите.

 

— Да — другият повтаря. —

Ей ги насред полето.

Не вярвам да са хрътки,

туй са испански псета.

 

— Какво? Испански казваш?

— Да, едри и космати.

— Видях ги, че са хрътки,

същински хрътки, брате.

 

— Испански са. Е, хайде,

не ти е май понятно.

— Аз казвам, че са хрътки,

а ти твърдиш обратно.

 

Не трая дълго спора.

Дойдоха злите псета

и мойте кротки зайци

сръваха на парчета.

 

Човек с въпроси дребни

не бива да се хваща,

а важни да отлага,

че после зле изпаща.

Край
Читателите на „Два заека“ са прочели и: