Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Shack, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Валентина Атанасова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2017)
Издание:
Автор: Уилям Пол Йънг
Заглавие: Колибата
Преводач: Валентина Атанасова-Арнаудова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2011
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Отговорен редактор: Вера Янчелова
Редактор: Ангелин Мичев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978-954-26-0947-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3525
История
- —Добавяне
7.
Бог на пристана
Нека се молим човешката раса никога да не успее да напусне Земята, за да не разпространи своята порочност другаде.
Мак постоя известно време в банята, взирайки се в огледалото, докато подсушаваше лицето си с кърпа. Търсеше някакъв признак на лудост в очите на огледалния си образ. Дали това бе реалност? Разбира се, че не! Беше невъзможно. Но тогава… Протегна бавно ръка и докосна огледалото. Може би тази халюцинация бе породена от огромната му мъка и отчаяние. Може би сънуваше, заспал някъде — най-вероятно в колибата — премръзнал до смърт. Може би… Изведнъж ужасен трясък го изтръгна от размислите. Звукът дойде откъм кухнята и Мак застина. За миг настъпи гробна тишина, а после внезапно се разнесе гръмогласен смях. Любопитен, той излезе от банята и надникна от коридора в кухнята.
Мак бе смаян от сцената пред очите си. Изглежда, Исус бе изпуснал голяма купа с някакво пюре или сос, който бе опръскал всичко. Явно купата беше паднала близо до Татко, защото долната част на полата й и босите й крака бяха изцапани с рядката смес. И тримата продължаваха да се смеят така силно, че Мак се зачуди кога си поемаха дъх. Сараю подхвърли нещо относно човешката непохватност и смехът им гръмна още по-високо. Накрая Исус излезе бързо и се върна след минута с голям леген с вода и кърпи. Сараю вече бе започнала да забърсва пода и шкафовете, но Исус отиде право при Татко, коленичи в краката й и се залови да почиства дрехата й. Продължи с краката. Внимателно ги повдигна един по един и ги потопи в легена, където ги изми и масажира.
— Ооо, толкова е приятнооо! — възкликна Татко, преди да продължи със задълженията си в кухнята.
Докато Мак стоеше на прага и наблюдаваше, в съзнанието му се въртяха безброй мисли. Значи това представляваше Бог в своето единение? Беше прекрасно и толкова трогателно. Знаеше, че няма значение кой е свършил белята: някаква си купа била счупена и сместа за някакво ядене разлята — много важно! Важното бе друго — любовта помежду им и пълнотата, която им носеше тя. Мак поклати глава. Тяхното поведение бе различно от начина, по който той се държеше с онези, които обича!
Вечерята беше изобилна. Някаква печена птица в портокалово-мангов сос. Пресни зеленчуци, поръсени с бог знае какви подправки, всичките ароматни, богати и пикантни. Оризът, какъвто Мак никога преди не бе опитвал, бе достатъчен човек да се нахрани. Единственият неловък момент бе в началото, когато той по навик сведе глава за молитва. Когато се опомни и вдигна поглед, видя, че и тримата му се усмихват. С престорено нехайство им каза:
— Ами… благодаря ви, на всички… може ли да си взема от този ориз?
— Разбира се. Бяхме предвидили и невероятен японски сос към него, но този тук го грабна с мазни пръсти — кимна Татко към Исус — и реши да пробва дали купата може да подскача по пода.
— Е, добре де — отвърна Исус, приемайки на шега ролята на пакостника. — Изплъзна се от ръцете ми. Какво можех да направя?
Татко намигна на Мак, докато му подаваше ориза.
— Няма кой да ти помогне тук като хората.
Всички се засмяха.
Разговорът беше съвсем нормален. Разпитваха Мак за децата, но не и за Миси. Той разказа за техните трудности и триумфи. Когато сподели тревогата си за Кейт, тримата само кимнаха със загрижени изражения, но не му дадоха съвет или мъдри напътствия. Питаха го и за приятелите му, а Сараю прояви най-голямо любопитство относно Нан. По едно време Мак не издържа и изрече на глас нещо, което го бе измъчвало през цялото време:
— Разказвам ви за децата си, за приятелите си и за Нан, но вие вече знаете всичко, нали? Държите се, сякаш го чувате за първи път.
Сараю протегна ръка над масата и хвана неговата.
— Макензи, спомняш ли си нашия разговор отпреди малко за ограниченията?
— Нашият разговор?
Хвърли поглед към Татко и тя кимна.
— Когато споделяш нещо с някого от нас, споделяш го с всички ни — обясни Сараю с усмивка. — Помни, че изборът да останеш на земята е с цел да укрепиш една връзка, да покажеш колко я цениш. Макензи, самият ти го правиш. Не играеш и не оцветяваш картинки с едно дете, за да утвърждаваш превъзходството си. Приемаш ограничения, за да укрепиш и покажеш колко цениш връзката си с него. Дори си готов да загубиш състезание, за да изразиш обичта си. Важна е не победата или загубата, а любовта и уважението.
— Значи, когато ви разказвам за децата си…?
— Приемаме известни ограничения от уважение към теб. Не извикваме в съзнанието си онова, което знаем за твоите деца. Слушайки те, сякаш чуваме всичко за първи път, за нас е огромна наслада да видим децата ти през твоите очи.
— Това ми харесва — замислено каза Мак и се облегна назад в стола си.
Сараю стисна ръката му и сякаш също се облегна назад.
— На мен също! Връзките и взаимоотношенията никога не бива да се основават на упражняването на власт, а един от начините да се освободиш от волята за власт е да се ограничиш, да служиш. Хората често го правят, когато помагат на немощните и болните, когато обслужват други, чийто ум ги е напуснал, когато подслоняват и хранят бедните, когато се грижат с любов за старците и невръстните или дори когато не мразят ближния, който властва над тях.
— Добре казано, Сараю — похвали я Татко с лице, сияещо от гордост. — Аз ще измия вместо теб съдовете по-късно. Но първо искам да отделя време за духовност.
Мак едва не се засмя при мисълта Бог да отделя време за духовност. Спомни си семейните беседи за духовността от детството си и спомените не бяха особено приятни. Често това бяха досадни и скучни занимания, при които трябваше да дава все същите верни отговори на едни и същи въпроси относно старата библейска история, а после с мъка да се опитва да остане буден по време на убийствено дългите молитви на баща си. Когато баща му бе пиян, тези семейни беседи се превръщаха в опасно минно поле, където всеки погрешен отговор или случаен поглед можеше да предизвика експлозия. Очакваше Исус да извади огромна стара Библия.
Вместо това, Исус се пресегна над масата и взе ръцете на Татко в своите. Сега белезите на китките му се виждаха ясно. Мак остана като хипнотизиран, когато видя как Исус целуна ръцете на баща си, вгледа се в очите му и заговори:
— Татко, постъпи прекрасно днес, когато изцяло пое болката на Мак в себе си и му даде време да избере най-добрия момент за това. Прояви уважение към него и към мен. Вдъхна любов и успокоение в сърцето му и това бе невероятно. Изпитах радост, докато ви гледах да общувате! Толкова съм щастлив, че съм твой син.
Мак се чувстваше като натрапник, но никой не изглеждаше притеснен от присъствието му. А и той нямаше представа къде би могъл да отиде. Тази сцена сякаш го освободи от емоционалния смут и макар и да не разбираше какво точно чувства, знаеше, че с него се случва нещо добро. Какво се разиграваше пред очите му? Нещо просто, топло, интимно, искрено, свято. Винаги бе гледал на светостта като на студена и стерилна концепция, но това бе съвсем различно. Тревожейки се, че ако помръдне, ще развали магията на мига, само затвори очи, скръсти ръце на гърдите си и продължи да слуша съсредоточено. След малко чу Исус да отмества стола си. Последва пауза, преди той отново да заговори.
— Сараю — тихо и ласкаво каза той, — ти измий съдовете, аз ще ги подсуша.
Мак отвори очи тъкмо навреме, за да види усмивките, които събеседниците му си размениха, преди да съберат чиниите и да се скрият в кухнята. Остана още няколко минути на мястото си, двоумейки се какво да прави. Татко бе излязъл някъде и докато другите бяха заети със съдовете… хрумна му лесно решение. Събра приборите и чашите и тръгна към кухнята. Щом ги остави на Сараю, за да ги измие, Исус му хвърли кърпа и двамата се заловиха да подсушават.
Сараю си тананикаше същата мелодия, която по-рано бе чул от Татко, и той и Исус просто я слушаха, докато вършеха работата си. Неведнъж мелодията дръпна някаква струна дълбоко в душата на Мак. Звучеше като келтска и той си помисли, че ще й подхожда акомпанимент на гайди. И въпреки че му беше много трудно да стои на едно място, докато в него се надигаха и бушуваха емоции, мелодията напълно го бе завладяла и не му даваше да помръдне. Беше готов да прекара остатъка от живота си в подсушаване на съдове, стига тя да не спираше да звучи.
След десетина минути бяха готови. Исус целуна Сараю по бузата и тя излезе от кухнята. После се обърна към Мак и му се усмихна.
— Да отидем на пристана и да погледаме звездите.
— А другите? — попита Мак.
— Аз съм тук — отвърна Исус, — винаги съм тук.
Мак кимна. Съзнанието за Божието присъствие, макар и трудноразбираемо, уверено преодоляваше съпротивата на разума и проникваше в сърцето му.
— Хайде — подкани го Исус, прекъсвайки размислите му. — Знам, че обичаш да гледаш звездите! Искаш ли да отидем?
Говореше като дете, изпълнено с вълнение и очакване.
— Да, мисля, че искам — отвърна Мак и си спомни, че за последен път бе правил това при злополучното къмпингуване с децата. Може би бе време да поеме малък риск.
Последва Исус навън през задната врата. На чезнещата светлина видя каменистия бряг на езерото — не обрасъл с треви, какъвто го помнеше, а идеално поддържан и красив като на картина. Близкият поток ромолеше сякаш някаква мелодия. Около петнайсет метра навътре в езерото навлизаше широк кей и Мак успя да различи в здрача очертанията на три канута, привързани за него на равни разстояния едно от друго. Нощта се спускаше бързо и недалеч мракът вече се изпълваше със звуци на щурци и жаби. Исус хвана ръката му и го поведе по пътеката, докато очите му привикнат към тъмнината, но Мак вече се взираше в безлунното небе и с удивление виждаше как по него се появяват звезди.
Стигнаха до средата на кея, легнаха по гръб и зареяха поглед нагоре. На тази надморска височина небето изглеждаше по-близо и Мак се опияняваше от гледката на толкова много и ярки звезди. Исус предложи да затворят очи за няколко минути и да изчакат последните следи от здрача да се стопят в нощта. Мак се съгласи и когато после повдигна клепачи, гледката бе така въздействаща, че за секунда му се зави свят. Имаше чувството, че се носи из безкрая и звездите се спускат към него, за да го прегърнат. Протегна ръце и си представи, че може да ги събира една по една — като диаманти, разпилени върху черно кадифе.
— Еха! — възкликна той.
— Невероятно е! — прошепна Исус, съвсем близо до него в мрака. — Сякаш всеки път го виждам за пръв път.
— Въпреки че е твое творение? — попита Мак.
— Създадох го, когато бях Слово, преди Словото да стане плът. Затова, въпреки че е мое творение, сега го виждам изцяло като човек. И трябва да призная — впечатляващо е!
— Безспорно.
Мак не бе способен да опише какво чувства. Продължиха да лежат мълчаливо, да се взират в небето и докато гледаше и слушаше звуците на природата, в сърцето си той знаеше, че Вселената също е свята. Пред изпълнените с възхищение погледи и на двамата от време на време падаща звезда оставяше светла диря в нощта и някой от тях възкликваше: „Видя ли? Изумително!“.
След доста дълго мълчание Мак заговори:
— Чувствам се по-спокоен с теб. Различен си от другите двама.
— В какъв смисъл различен? — попита мек глас в тъмнината.
— Някак… — Мак се замисли как да се изрази. — … по-реален, по-осезаем. Не знам. — Трудно му бе да намери точните думи и Исус мълчаливо изчакваше. — Сякаш винаги съм те познавал. Татко далеч не е това, което очаквах, а Сараю е истинска загадка.
Смехът на Исус прозвуча в мрака.
— Аз съм човек, така че с теб имаме много общи неща.
— Все пак не разбирам…
— Аз съм най-добрият начин човек да общува с Татко или Сараю. Щом виждаш мен, виждаш тях. Любовта, която усещаш у мен, не е по-различна от тяхната. И повярвай ми, Татко и Сараю са реални, също като мен, макар и — както сам се убеди — по доста различни начини.
— Като стана дума за Сараю, тя ли е Светият Дух?
— Да. Тя е Животворната сила; тя е Действието; тя е Диханието на Живота, и много повече. Тя е моят Дух.
— А името й — Сараю?
— Това е обикновено име от един от човешките езици. Означава Вятър, просто вятър. Тя обича това име.
— Хм! Но в нея няма нищо обикновено! — отбеляза Мак.
— Вярно е — отвърна Исус.
— А името, което Татко спомена — Ел… Елу…
— Елузия — произнесе името гласът до него с благоговение. — Прекрасно име. Ел е името ми като Бог Творец, а „узия“ означава „същност“ или „това, което е реалност“, така че значението на цялото име е Бог Творец, който е реален и същност на всичко съществуващо. Освен това е благозвучно име.
Последва минута мълчание, докато Мак размишляваше върху думите на Исус.
— Тогава къде сме ние?
Почувства се, сякаш задава въпроса от името на цялата човешка раса.
— Там, където винаги е било писано да бъдете. В самия център на нашата любов и нашия замисъл.
Отново кратко мълчание, а после:
— Мисля, че мога да живея с тази мисъл.
Исус се засмя:
— Радвам се да го чуя.
Мак също се засмя. Никой от двамата не проговори известно време. Беше се възцарила тишина и единственото, което Мак чуваше, бяха вълните, галещи кея. Отново той прекъсна мълчанието:
— Исусе?
— Да, Макензи?
— Едно нещо ме изненадва в теб.
— Така ли? Какво?
— Очаквах да изглеждаш по-… — Опита се да намери по-меки думи. — … по-впечатляващо като човек.
Исус леко се засмя.
— Да изглеждам по-впечатляващо? Искаш да кажеш, по-хубав.
Той избухна в смях.
— Е, опитвах се да избегна този въпрос, но ме човъркаше. Винаги съм си мислел, че си съвършеният мъж, нали разбираш, атлетичен и поразително красив.
— Не харесваш носа ми, нали?
Мак не знаеше какво да каже.
Исус отново се засмя.
— Евреин съм, както знаеш. Дядо ми по майчина линия имаше голям нос; всъщност повечето мъже от рода на майка ми бяха с големи носове.
— Просто си мислех, че ще си по-красив.
— По чии стандарти? Както и да е, щом ме опознаеш, това няма да има значение за теб.
Думите му, макар и изречени благо, жегнаха Мак. Защо ли? Постепенно осъзна, че макар да си е мислил, че познава добре Исус, може би всъщност не го е познавал… не истински. Може би онова, което познаваше, бе икона, идеал, образ, чрез който се опитваше да добие представа за духовността, но не и реален човек.
— Защо? — попита той най-накрая. — Защо казваш, че ако те опозная истински, за мен няма да има значение как изглеждаш?…
— Наистина е много просто. Същността винаги е нещо по-висше от външността, от привидността. Щом започнеш да опознаваш същността зад едно лице — красиво или грозно в зависимост от твоите предубеждения — повърхностният образ избледнява, докато напълно загуби значение. Затова Елузия е толкова прекрасно име. Бог, който е същината на всичко и живее във и чрез всяко от творенията си, накрая се разкрива и всяка маска, скриваща неговия реален облик, изчезва.
Последва мълчание, докато умът на Мак се бореше с казаното от Исус. Предаде се само след минута-две и реши да зададе още по-смел въпрос.
— Каза, че не те познавам истински. Щеше да бъде много по-лесно да те опозная, ако винаги можехме да разговаряме така.
— Признавам, Мак, сегашният момент е изключение. Ти беше съкрушен и искахме да ти помогнем да превъзмогнеш болката. Ала не мисли, че когато не съм видим, връзката ни няма да бъде реална. Тя ще е различна, но може би още по-истинска.
— Как така?
— Целта ми винаги е била да живея в теб, както и ти в мен.
— Почакай, почакай. Как е възможно? Щом си изцяло човек, как можеш да бъдеш в мен?
— Удивително, нали? Благодарение на чудото на Татко. Благодарение на силата на Сараю, моя Дух, Божия Дух, който възстановява единението, изгубено толкова отдавна. А аз? Аз избирам да живея в определени моменти изцяло като човек. Аз съм изцяло Бог, но и човек до най-дълбоката си същност. Както вече казах, това е чудото на Татко.
Мак лежеше в тъмнината, слушаше съсредоточено.
— Говориш за истинско вътрешно присъствие, което не е само някакво теологическо понятие?
— Разбира се — отвърна Исус със силен и уверен глас. — То е смисълът на всичко. Човекът, като част от физическата, материална Вселена, може отново да бъде изпълнен с духовния живот, моя живот. За да се осъществи това, трябва да съществува реална движеща сила и активно единение.
— Трудно е за вярване! — тихо възкликна Мак. — Нямах представа. Трябва да помисля още. Но може би ще ми хрумнат куп други въпроси.
— Имаме целия ти живот на разположение, за да им дадем отговор — пошегува се Исус. — Но засега научи достатъчно. Да се потопим отново в звездната нощ.
В настъпилата тишина Мак се остави да го погълне звездният безкрай. Почувства своята незначителност, но същевременно бе уверен, че в центъра на всичко стои той… човешката раса… че Вселената е създадена за хората. След малко, въпреки че на него му се стори, че е изтекла цяла вечност, Исус наруши тишината:
— Никога няма да ми омръзне да гледам това. Чудесата, разточителството на Мирозданието, както го нарече един от нашите братя. Съвършено, изпълнено с толкова копнеж и красота, дори сега.
— Знаеш ли — отвърна Мак, поразен отново от абсурдността на всичко, което му се случва; мястото, където се намираше, човекът до него. — Понякога думите ти звучат толкова… искам да кажа, лежа тук до Всемогъщия Бог, който се държи толкова…
— Човешки? — довърши Исус вместо него. — И освен това е грозен.
След тези думи започна да се смее, отначало тихо и сдържано, а после високо и от все сърце. Смехът на Исус зарази и Мак, той го усети как се отприщва някъде дълбоко в него. Отдавна не се бе смял така неудържимо. Исус протегна ръка, прегърна го и Мак се почувства чист, жив и доволен, както не бе се чувствал, откакто… всъщност не помнеше откога.
Най-сетне и двамата се успокоиха и се оставиха във владенията на нощната тишина. Дори жабите бяха замлъкнали. Докато лежеше на кея, Мак осъзна, че изпитва чувство за вина, защото се забавлява и се смее, и в мрака усети как Безутешната тъга отново го изпълва.
— Исусе? — прошепна той с треперлив глас. — Чувствам се изгубен.
Усети допира на ръка, която стисна неговата.
— Знам, Мак, но не е така. Аз съм с теб и не съм изгубен. Съжалявам, че се чувстваш така, но нека ти е ясно: не си изгубен.
— Дано си прав — каза Мак и усети как напрежението намалява под въздействието на думите на новия му приятел.
— Хайде — каза Исус, изправи се и му подаде ръка. — Предстои ти дълъг ден. Ела да ти покажа къде ще спиш.
Обгърна с ръка раменете на Мак и заедно тръгнаха обратно към къщата. Мак изведнъж осъзна колко е изтощен. Изминалият ден беше наситен със събития. Очакваше, че сутринта ще се събуди у дома, в своето легло, със спомени за ярките сънища, но дълбоко в себе си се надяваше да греши.