Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Memorable Noel, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Рени Димитрова, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 20гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Филис Халдърсън; Пеги Уеб; Нейъми Хортън; Хедър Греъм Позесъри
Заглавие: Коледна магия 93
Преводач: Рени Димитрова; Искра Антонова; Ирина Казакова; Ангелина Василева
Година на превод: 1993
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Арлекин България ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1993
Тип: Сборник
Печатница: „Образование и наука“ ЕАД
ISBN: 954-11-0130-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4895
История
- —Добавяне
Осма глава
Грег се почувства ужасно, но все пак, преди да остави слушалката и да се запъти слепешком към банята, успя да запише телефонния номер на мъжа от Стоктън. Наплиска лицето си със студена вода и въздъхна дълбоко, за да преодолее виенето на свят.
Стефани Гейтс! Бъдещата съпруга на Уилям Трент! Не! Дано да не е Ноел! Мили Боже, дано да не е Ноел!
Измина време, докато дойде на себе си и можа да се обади по телефона. Ръцете му трепереха и непрекъснато набираше погрешно цифрите. Най-накрая успя да се свърже. Грег се представи и попита дали разговаря с Уилям Трент.
— Мислех, че няма да се обадите. Стефани добре ли е? Какво се е случило? Тя нищо ли не си спомня?
Грег успя да преодолее сляпата си ревност и на свой ред започна да задава въпроси.
— Защо сте толкова сигурен, че жената, която сте видели по телевизията, е Стефани Гейтс?
— Шегувате ли се? — извика другият. — Та ние ходим от две години и сме сгодени! Мислим да се оженим напролет, след като се дипломираме.
Грег прехапа устни, за да не изпъшка.
— Извинявай, но трябва да съм сигурен. Доста хора се обаждат и дават неверни данни. Ще трябва да дойдеш в Сан Франциско, за да я идентифицираш лично.
— Тръгвам — каза задъхано Бил. — След два часа ще бъда при вас. Къде мога да я видя?
— Ще бъдем в полицейското управление. — Грег даде адреса и обясни как да го намери. — Ще търсите сержант Грегър Ремингтън и ще им кажете, че се отнася за Ноел Санта. Там я познават така.
Ноел прекара неспокойна нощ. Когато я взе от закусвалнята, Грег й каза, че вече има обаждания за нея, но тя не беше щастлива. Беше по-скоро разтревожена. Дали нямаше да съжалява, че е дала гласност на случая? Ами ако е била нещастна преди? Или още по-лошо, ако е извършила престъпление и се е налагало да се крие?
Тя чу, когато Аби тръгна на работа и когато само минути след това телефонът звънна, се учуди, че Грег я търси.
— Извинявай, че те будя, мила, но има обаждане, което звучи обещаващо. Трябва да бъдем в управлението в единадесет. Така че обличай се и ела при мен. Аз ще приготвя закуска. — Стомахът й се сви, но той продължи: — Не обличай твоите дрехи. Сложи някоя рокля на Бевин и ако можеш се среши по начин, различен от двете прически, с които те показаха по телевизията. Ще правим разпознаване.
Тя набързо взе душ и облече мека вълнена рокля на малки бели, розови и лилави цветя на тъмносин фон. Изглеждаше като старомодно момиче. Грег я беше помолил да промени прическата си и тя се среса назад, като хвана косата си с голяма бяла шнола. Изглеждаше като слязла от страниците на Дикенсов роман.
Когато отиде оттатък, Грег изглеждаше блед и тревожен. Вълна от лоши предчувствия я заля и всичките й страхове се появиха отново.
— Грег! Какво има? Какво си открил?
Той не отговори веднага, а я хвана за ръката.
— Хайде да отидем в кухнята — каза й тихо. — Докато говорим, ще закусим. — Той я настани на масата, където вече беше сервирал портокалов сок и кекс. Наля кафе. — Ноел, говори ли ти нещо името Уилям Трент?
Като че ли светкавица разкъса черната завеса от паметта й и тя си представи висок рус мъж, но образът изчезна толкова бързо, че не беше сигурна дали изобщо го е видяла.
— Аз… не знам — заекна тя.
Грег я наблюдаваше внимателно.
— Но ти си спомни нещо! Изражението ти се промени. Кажи ми какво си спомни.
— То… то не беше спомен, а… — Тя му разказа за образа, който бе видяла.
Кафявите очи на Грег проблеснаха тъжно, но той бързо прикри мъката си.
— Грег, за бога, кажи ми! — Беше вик на ужас.
— Бъди търпелива, мила. Не искам да ти влияя. Но ще ти кажа и друго име. Напомня ли ти нещо името Стефани Гейтс?
Този път нямаше светкавица, разкъсваща черната завеса. Името не предизвика конкретен образ, но сърцето й затуптя бързо и се заблъска в гърдите, така че по кожата й изби студена пот и тя загуби съзнание. Когато се свести, Грег я държеше за раменете и й повтаряше:
— Дишай бавно и дълбоко. Успокой се и мисли за всяко вдишване и издишване.
Сякаш костите й бяха омекнали. Ако се отпуснеше, щеше да се строполи на пода. Но се подчини на заповедта му и полека-лека се успокои.
Когато отново можеше да седи сама, Грег й поднесе чаша портокалов сок и я накара да го изпие. След няколко минути тя вече държеше сама чашата, а той клекна пред нея.
— Кажи ми сега, какво ти стана?
Тя му описа смущаващата физическа реакция.
— Не мога да си припомня някого, който се казва Стефани Гейтс, но явно подсъзнателно я познавам. — Забеляза, че той е точно толкова потресен, колкото и тя. — Аз ли съм това? Жената на име Стефани Гейтс?
— Уилям Трент казва, че си ти, но не можем да бъдем сигурни, докато той не докаже това или твоята памет не се възвърне.
Тя събра цялата си смелост и попита:
— А какъв й се пада Трент на Стефани Гейтс?
Грег трепна и отклони поглед.
— Той казва, че е смятала да се омъжи за него напролет.
Ноел почувства как дъхът й спира.
— О, Господи, не! — прошепна тя и се хвърли към Грег.
Разпознаването, което трябваше да бъде извършено в участъка, беше интересна процедура. Ноел и още няколко жени на същата възраст и с подобен външен вид, трябваше да стоят една до друга. Да се обърнат надясно, наляво и да направят няколко крачки.
После заведоха Ноел в една малка стая. Няколко минути след това дойде Грег и щом видя лицето му, тя разбра всичко. Седна на канапето и скри глава в ръцете си.
— Съвсем сигурен ли е? — изплака тя.
Грег седна до нея, хвана ръцете й и я извърна към себе си.
— Да. Сигурен е. Той те позна веднага щом те видя. Мисля, че дори не е погледнал другите жени. Настояваше да го доведем при теб.
Тя изхлипа и Грег притисна ръцете й между дланите си.
— Чака отвън. Трябва да се видиш с него, мила. Аз ще съм тук, с теб. Няма да позволя да те докосне, ако не искаш.
— Не, още не! — Извика тя ужасено. — Дай ми само минутка… — Гласът й пресекна. — Грег, прегърни ме. Моля те, имам нужда да усещам ръцете ти.
Той вече я беше прегърнал и тя се притисна в него, като галеше с треперещи пръсти меката коса и го целуваше като обезумяла.
— Не ме отблъсквай! Не позволявай на този чужд мъж…
— Ноел, скъпа моя, никога няма да те отблъсна! Не знаеш ли колко много означаваш за мен? Аз не съм сигурен, че бих те оставил да си идеш, дори и да искаш — каза с мъка в гласа Грег. — Няма да позволя на никого да те отнеме от мен. Когато всичко свърши, ако си тръгнеш с Уилям Трент, това ще бъде само твое решение. Няма да те спра, ако наистина пожелаеш, но и няма да позволя да те отведе против волята ти.
Почукване на вратата им напомни, че ги чакат и Грег неохотно я пусна и отиде да посрещне Уилям Трент и офицера, който го придружаваше.
Ноел наблюдаваше със страх как облеченият в джинси, червен пуловер и кожено яке рус мъж се насочва към нея. Носеше голяма папка в ръце и тя инстинктивно се стегна. Грег го спря, като сложи ръка на рамото му.
— Спри, Трент — нареди той. — Остани тук. Познаваш ли този човек? — обърна се към Ноел.
— Разбира се, че ме познава! Кажи им, Стефани! Кажи им, че сме влюбени и ще се оженим.
Ноел премигна. Имаше нещо смътно познато в него, но не усети нежни чувства. Напротив, почувства в нея да се надига смесица от яд и страх, но не можеше да си обясни защо.
— Не, не го познавам — каза неспокойно. — Не си спомням да съм го виждала. — Тя се вгледа в мъжа. — Имате ли някакви доказателства, че аз съм хм… тази, която казвате?
— Разбира се! — Той показа папката и тръгна към нея, но Грег го спря отново.
— Аз ще й дам това — каза Грег и взе папката. — А сега, господин Трент, моля ви да седнете.
Той го заведе до един стол в другия край на стаята, а сам се настани до Ноел и й подаде папката.
Вътре имаше снимки и Ноел не можеше да отрече, че тя и жената на тях, която Уилям бе идентифицирал като Стефани Гейтс бяха едно и също лице. Едната от снимките бе запечатила мига на получаване на някаква диплома. На другите се виждаха тя и Уилям, снимани на различни места. А на една от снимките, двамата разрязваха торта, която той каза, че била годежната им торта.
Ноел почувства, че й прилошава.
— Моля ви — каза тя и подаде снимките. — Разкажете ми… — Тя се поколеба. — … Разкажете ми за Стефани Гейтс.
Уилям я погледна със съжаление.
— Искаш да кажеш за теб. Ти си на двадесет и три години, студентка в пети курс в „Пасифик Юнивърсити“ в Стоктън. Там се запознахме. Аз завършвам факултета по изкуствата.
Ноел смътно си представи две сгради — едната стара, другата нова, със зелена морава между тях и високи стари дървета.
— Каква е моята специалност?
— Учиш педагогика. Родена си и си израснала във Фресно, но майка ти и баща ти са загинали при автомобилна катастрофа, когато си била в първи курс. Те са били застраховани, така че имаш достатъчно средства за таксата в университета и за да живееш. През последните четири години живееш в Стоктън.
Тя бе стиснала зъби и юмруци в усилието си да се успокои.
— Имам ли някакви други роднини?
— Само една много по-голяма сестра, която е напуснала дома ви, когато си била на две години. Отишла е да учи някъде, после се е омъжила. Вие почти не се познавате и не сте се виждали след смъртта на родителите си. Всичко, което имаш на този свят, съм аз, бебчо!
Тези думи накараха Ноел да се разтрепери.
— Не се надявай на това Трент — каза Грег. Тонът му криеше заплаха.
— Но аз се надявам да… Ние сме заедно вече две години и имаме страхотни планове за бъдещето!
Ноел се скова.
— Значи ли това, че сме живели заедно? — попита тя. Ръцете й бяха стиснати в юмруци и чувстваше как Грег също се беше напрегнал.
Уилям позабави отговора си и тя вече бе готова да му изкрещи.
— Не, аз живея в общежитието, а ти имаш малък апартамент наблизо — най-после каза той. — Но това не значи, че не сме любовници! — Гласът му се издигна до фалцет. — Боже Господи, Стеф! Как можа да забравиш?!
Нервите й не издържаха и тя скочи:
— Не знам! Може да не помня, защото не е било така!
Сега и Уилям скочи.
— Било е, дявол да го вземе! Какво се опитваш да докажеш? Това че през последните два месеца се държиш като ледена девственица не значи, че никога…
— Стига! — ревът на Грег изпълни стаята и той скочи от мястото си.
Сега, когато всички крещяха и се обиждаха, стената, която бе затворила паметта на Ноел се срути и Стефани се завърна в света — цяла — с минало и настояще. За момент случилото се я разтърси. Господи, колко неща се бяха случили през миналата седмица! Никога вече няма да си позволи да забрави миналото. Не бе осъзнала досега колко важно бе то за целия й бъдещ живот.
Офицерът също се бе изправил и успокояваше Грег и Уилям, докато Стефани идваше на себе си. Те и тримата я гледаха и явно очакваха да отговори на нещо, казано преди минути.
Тя погледна Уилям право в очите и когато проговори, гласът й бе пълен с презрение.
— Е, Уилям, доста се позабави, преди да ме потърсиш. Може би ще пожелаеш да обясниш защо ме остави сама и в безсъзнание онази нощ в парка?