Метаданни
Данни
- Серия
- Реъритис Ънлимитид (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Color Of Death, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Илвана Гарабедян, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 31гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Слава(2010)
- Начална корекция
- Крискаа(2012)
- Допълнителна корекция
- Varnam(2017)
- Форматиране
- in82qh(2017)
Издание:
Автор: Елизабет Лоуел
Заглавие: Седемте гряха
Преводач: Илвана Иванова Гарабедян
Година на превод: 2006
Език, от който е преведено: Английски
Издател: Хермес
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2006
Художник: Борис Николов Стоилов
ISBN: 954-26-0426-2; 978-954-26-0426-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3978
История
- —Добавяне
Шестдесет и трета глава
Глендейл
Неделя, 5:30 ч. следобед
— Кога мислиш, че ще се обади? — попита Кейт.
Сам се премести леко, за да легне тя по-удобно до него. Бяха хвърляли ези-тура кой от коя страна да се настани. Не че се оплакваше. Подът не бе съвсем неудобен. Просто леглото бе много по-предразполагащо, но за нещастие точно сега спалнята миришеше ужасно на силни почистващи препарати. Кейт не искаше и да чуе за нея.
Освен това подът във всекидневната си имаше много предимства — правеше ги по-близки. Усмихна се, като се сети за това. Обичаше да усеща как тя се разтапя в ръцете му, в прегръдките му. Лесно можеше да свикне с такава страст и топлота.
Кого се опитваш да заблуждаваш? Какво ще правиш, когато всичко това свърши? Ще я помолиш да дойде и да прави ледени кубчета във Фарго ли? Защото там ще прекараш остатъка от двайсетте си години служба!
Но докато разрешат случая, Кейт бе негова, цялата гореща и гладка, мека, обвита около тялото му като сбъдната мечта.
— Сам?
— Какво? — прошепна сънено той, докато проследяваше с пръст линията на гръбнака й, чак до примамливата сянка между бедрата й.
Тя раздвижи ханша си и двамата едновременно задишаха учестено.
— Кога ще се обади Кенеди? — задъхано попита тя.
— Не знам.
— Мислиш ли, че ще повярва на връзките, които направихме?
— Няма голям избор. Но за всеки случай… — Сам въздъхна разочаровано. После неохотно се надигна от импровизираното легло, подаде й нейните панталони и навлече своите.
— Обратно на работа! — заповяда той.
— Робовладелец! — възнегодува Кейт.
— Преди не се оплакваше.
Тя се усмихна и го погледна мило. Сам разбра, че тя си спомня втория път, когато го молеше да свършва, а той продължи да се движи бавно и плавно, да прониква дълбоко, докато накрая Кейт изпита толкова силен оргазъм, че едва не загуби съзнание.
— Изглеждаш много самодоволен — отбеляза тя, докато си обуваше бельото.
— Вината е изцяло твоя.
Сам плъзна пръста си по стегнатия й корем към бедрата, после още по-надолу и по-надолу, галеше я нежно, като докосване с език.
Кейт отново задиша учестено.
— Продължавай в същия дух — едва успя да промълви тя. След това опита да се усмихне и бавно повтори думите му: — Вината ще е изцяло твоя…
После изведнъж се осъзна и нахлузи джинсите си.
Мобилният телефон на Сам звънна. Той го свали от калъфа на колана си и погледна кода.
— Меклин.
— Това някаква екзотична ругатня ли е? — попита тя.
— Не, един агент от Флорида.
Кейт погледна преценяващо изражението му. Времето за игра бе свършило. И двамата трябваше да се залавят за работа.
— Добре, ще направя малко сандвичи, докато говориш. Не бих искала твоята… способност да намалее заради липса на храна.
Той й се усмихна, докато вдигаше телефона. Усмивката му обаче угасна още при първите думи на Меклин.
— Някой затваря канала.
— Кой канал?
— Този на сапфира — от Флорида до Лос Анджелис.
И последните остатъци от доброто настроение на Сам се изпариха.
— Помниш ли братовчедите Де Сантос от Лос Анджелис, за които ти казах? — попита Меклин.
— Едуардо и Хосе, бижутерът и перачът на пари ли?
— Точно така. Били са убити миналата нощ.
— Има ли заподозрени?
— В случая на Хосе, като се има предвид „вратовръзката“, търсят колумбийска връзка.
— Всеки негодник с нож може да я направи.
— Да — съгласи се Меклин, — има много подражатели.
— Ами Едуардо?
— Бил е измъчван и удушен.
Сам изпъшка сподавено.
— Нещо особено на местопрестъплението?
— Кръв и трупове.
— Какво мислят полицаите?
Меклин се засмя мрачно.
— Смятат ги за „изстинали“ случаи. Всички разпитват обичайните заподозрени, тропат по съседните врати, пишат доклади и въобще въртят цялата бюрократична бумащина. Както вече казах — ченгетата знаят кога един случай е на път към „изстиналите“ досиета. Ще си запазят силите за нещо, което могат да разкрият.
Сам не можеше да вини местните полицаи. В Лос Анджелис имаше много убийства. Когато затриеха някого, известен с връзките си с бандите, никой не тръгваше да лее пот, за да разбере кой е убиецът.
— Добре, значи са затворили канала от страната на Лос Анджелис — каза Сам. — Обрали ли са „Хол Джуълри“?
— Залата за шлифоване е била обърната нагоре с краката, сейфът е отворен. Не е останало нищо, освен няколко камъчета, които са се пръснали по пода.
— Какви камъни?
— Откъде, по дяволите, да знам! Всъщност, чакай.
Сам чу как другият агент трака по клавиатурата си.
— Червени — обади се Меклин след минута. — Тези, които са намерени на пода, са червени. Само толкова казват полицаите. Ако ти трябва повече информация, изчакай доклада на застрахователите.
— Не, благодаря. Надявах се да са били сини камъни. Питам се дали и убиецът не се е надявал на същото.
— Какво? — не разбра Меклин.
— Нищо, само си мисля на глас. Ами Сегуро Хименес, другият край на канала във Флорида? Той добре ли е?
— Според жена му е на гости при роднините си в Еквадор.
— Вярваш ли й?
— Мисля, че слуховете са стигнали до Сегуро преди мен — отвърна Меклин. — Сигурно вече е бил разбрал за убийствата на Де Сантос. Или е бил замесен, или е бил следващият в списъка и не сме открили тялото. Какъвто и да е случаят, отишъл е някъде, където не можем да го намерим.
— Край на канала, така ли?
— Така изглежда. Съжалявам, че нямам по-добри новини.
— Ще извлека каквото мога от информацията. Продължавай да търсиш Сегуро. Ако чуеш, че се е върнал в града…
— Ще се лепна за него като гербова марка — прекъсна го Меклин.
— Благодаря ти. — Сам прекъсна връзката. Забеляза, че батерията е изтощена, и отиде до куфара, който бе донесъл със себе си. Нагласи зарядното и го включи. После извади папките и намести компютъра си на една от работните маси. Кейт се появи на вратата към ателието, носеше табла със сандвичи и плодове. Голяма кана студен чай нарушаваше равновесието на таблата.
— Ще взема това — каза Сам и вдигна каната.
— Благодаря. То ще ни стигне, докато стане готово кафето.
Той погледна двулитровата кана.
— Жадна ли си?
— Разбира се. Чудно, защо ли?
Той се усмихна лениво.
— И при мен е така. — Знам защо съм жаден. Искаш ли да ти кажа?
Усмивката й стана изкусителна:
— Разбира се, но само ако няма да се превърнеш в ченге в неподходящия момент.
— А има ли подходящ?
— Снощи беше много уместно. Спаси ни кожите. — Тя му подаде дебел сандвич, направен от остатъците от пилето от миналата вечер. За пръв път от часове наред видът на храната не караше стомаха й да се обръща. — Този, Меклер… — започна Кейт.
— Меклин — поправи я с пълна уста Сам.
— Меклин каза ли нещо интересно?
— Двама са били убити снощи в Лос Анджелис.
— И защо това да е необичайно?
— Това са мъжете, които най-вероятно са предали големия сапфир на Пърсел.
Тя се поколеба с ръка, протегната към сандвичите.
— И как е станало?
— Единият е перял колумбийски пари на пазара за злато в Лос Анджелис. Другият е бил бижутер в града. И двамата са Де Сантос, братовчеди на братовчед на приятел на друг братовчед на Сегуро във Флорида — човека, който твърди, че не е купил големия син камък от предрешения клиент.
Кейт примигна объркано, усмихна се леко и въздъхна:
— Заслужавам голяма целувка.
— Защо?
— Разбрах какво каза.
Ъгълчето на устните на Сам леко се повдигна.
— Ще съм ти длъжник. Всеки път, когато те докосна, се озоваваме на пода.
— Или до стената.
Той се усмихна и продължи да се храни с апетит.
— Намерени ли са други сапфири? — попита Кейт, докато отхапваше предпазливо от сандвича си.
— Не.
— Нещо, което да свързва убийствата с това на Пърсел?
— Колумбийската вратовръзка и мъченията броят ли се? — попита иронично той. Сетне забеляза израза на лицето й и му се прииска да се извини. — Съжалявам, скъпа, все забравям, че не си ченге. Ала определено се държа като полицай снощи.
— Въпрос на тренировки. Бях ужасена.
— Защо мислиш, че тренировките са такава важна част от обучението на всеки полицай или войник?
— Знаеш ли, че мислено пищях — призна тя.
— Да не мислиш, че аз съм бил спокоен?
Кейт въздъхна дълбоко и отново се зае със сандвича си. Сам вече бе приключил със своя и погледна с надежда към таблата.
— Вземай го — каза тя. — Голямо постижение ще е, ако успея да изям този. — Той взе последния сандвич и отиде до работната маса, където бе разположил папките си. — Защо не се обажда Кенеди? — попита Кейт.
— За да признае поражението си ли? Недей да го чакаш със затаен дъх. Вероятно сравнява всеки факт поотделно, а после проверява всичко отначало, докато междувременно търси друго обяснение. Определено не изгаря от желание да дръпне чергата изпод краката на стария си приятел Сайзмор.
— Нито пък ти.
Сам не възрази.
— Легендата е голям досадник, но това не е достатъчна причина да съсипем репутацията му. Доказателствата, които имаме, са предимно косвени… Освен това бих искал да имаме резервен план, ако Кенеди не приеме нашата интерпретация на фактите.
— Какъв резервен план?
Сам погледна папките, бележниците и самозалепващите се листчета.
— Да се надяваме, че ще намерим отговора.