Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. —Добавяне

Хубаво ми е, когато

всичко тъне в тишина

и в небето, цяла в злато,

грее царствено луна.

 

Кротко, тихо, търпеливо

през гъстеещия мрак

на земята мълчаливо

златен лъч изпраща пак.

 

Мисли всякакви тогава

идват в нашите глави:

умно с пошло се сдружава,

тъжно с весело върви.

 

Светове безброй, безкрайни!

Удивен привеждам лик

пред извечните им тайни,

пред твореца им велик.

 

После дълго се любувам

на прекрасната луна.

Нощ е. Нито звук не чувам

в чудната й тишина.

 

Спомени незабравими

за въздишки при луна,

за копненията в рими

по любимата жена,

 

за учени наблюдения,

за петната и дори

за изкусни обяснения,

че и там живот цари…

 

После мисълта, че грее

само с чужда светлина

и че призори бледнее

бързо златната луна.

 

Затова навярно тя е

преизпълнена с печал.

Затова навярно тя е

бледолика, с жълт воал.

 

Ето, облаче застана

пред блестящата луна.

Над природата смълчана

легна гъста тъмнина.

 

След това е тъга стаена

за било и небило

и с душа опечалена

легнах в своето легло…

Край