Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Серенада, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. —Добавяне

За мен си всичко, мила,

най-скъпо на света,

любов си ти, и сила —

спокойно спи в нощта!

 

Любов си ти, и сила,

и участ, и звезда,

света ми осветила —

спокойно спи в нощта!

 

Света ми осветила,

лелеяна мечта,

съдбата озарила —

спокойно спи в нощта!

 

Съдбата озарила,

съгряла младостта

и радост ми дарила —

спокойно спи в нощта!

 

И радост ми дарила —

единствена в света,

зора над мен зорила —

спокойно спи в нощта!

 

Зора над мен зорила,

свети ми в радостта,

и в бурята извила —

спокойно спи в нощта!

 

И в бурята извила

сред мрака без звезда,

платно за мен си, мила —

спокойно спи в нощта!

Край