Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Заветни лири
Антология на руската класическа поезия - Оригинално заглавие
- Цыганка, 1833 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Янко Димов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Заглавие: Заветни лири
Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1983
Тип: Антология
Националност: Руска
Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София
Излязла от печат: декември 1983 г.
Редактор: Иван Теофилов
Художествен редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Езекил Лападатов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Стефка Добрева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784
История
- —Добавяне
Тя минава пред тълпата
по широкия площад —
мургава и непозната
като екзотичен цвят.
Ах, коя е тази дивна
проницателна жена —
на ръката с проста гривна,
с евтин шал на рамена?
Спуска тя коси небрежно
чак до облата си гръд,
а в очите й метежно
нагли пламъци горят.
И по-страшни от куршуми,
по-горещи от кръвта
сладостни, напевни думи
леят нейните уста.
Ти отвек си ми позната,
циганко! Нали си ти
дъщеря на свободата,
на крилатите мечти!
И не можеш ти под шала
да прикриеш от света
своята душа, презряла
всяка жал и самота!
Ти поета вдъхновяваш
с пъстроцветен чуден блян,
наслаждение даряваш
като сън неизживян.
Помня, помня… Но ужасно
е това — повярвай ти!
Фараонке, ненапразно
то душата ми гнети.
Бавно чезнат моите сили,
че наяве в минал ден
даде ми омайно биле
и повяхвам упоен…