Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Надпись 1 к статуе Петра Великого, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. —Добавяне

Изваяният тук прекрасен образ нека

за мъдрия монарх напомня, за човека,

последен чин приел, лишил се от покой.

Със пример затвърди законите си той.

За скиптър бе роден, но в труд живя, откри ни

науките — компас за идните години.

Строеше градове, изстрадваше войни,

кръстосваше далеч морета и страни.

Художници събра, подготви сам войници,

срази врага и вън, и в своите редици.

Накратко, Петър бе за всички нас баща.

За земен бог сега Русия го почита:

олтари вдига тя, с любов венци изплита,

с поклон благодари за толкова неща.

Край