Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Материнское поле, 1963 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Недялка Христова, 1976 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe(2016-2017 г.)
- Форматиране и корекция
- NomaD(2017 г.)
Издание:
Автор: Чингиз Айтматов
Заглавие: Избрано в два тома. Том първи. Повести
Преводач: Виолета Матева; Недялка Христова; Иванка Васева; Елена Николова-Руж
Година на превод: 1976
Език, от който е преведено: Руски
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1976
Тип: сборник
Националност: Киргизка
Печатница: ДП „Стоян Добрев — Странджата“ Варна
Излязла от печат: ноември 1976 г.
Редактор: Минка Златанова
Художествен редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Радка Пеловска
Рецензент: Иван Цветков
Художник: Петър Тонев
Коректор: Евгения Кръстанова; Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2202
История
- —Добавяне
14
— Да, Толгонай, дълго чакахте Джайнак.
— Дълго, майко-земя. Царевицата узря не веднъж, а два, три пъти узря тя, а Джайнак не се върна. И никаква вест за него не се получи. Та ти помниш колко пъти съм идвала при теб цяла в сълзи мъката си да споделя…
— Идвала си, Толгонай. Да, много пъти си идвала при мен. Плакала си, питала си ме какво да правиш със снахицата си, та да не погубиш младините й. Ала аз с нищо не можах да ти помогна, Толгонай. Ето, толкова години са минали, а и сега нищо не ще ти кажа.