Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Лангедок (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Labyrinth, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 8гласа)

Информация

Сканиране
Айра(2016)
Разпознаване и корекция
egesihora(2016)

Издание:

Автор: Кейт Мос

Заглавие: Лабиринтът

Преводач: Емилия Масларова

Година на превод: 2006

Език, от който е преведено: английски

Издание: Първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2006

Тип: роман

Националност: английска

Редактор: Лалка Лилова

ISBN: 978-954-584-072-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2545

История

  1. —Добавяне

Речник на някои окситански думи:

amic — приятел

ben — добре

benlèu — може би

benvenguda — добре дошъл

bonjorn — добър ден

calèlh — светилник, газеник

capèla — параклис

consolament — утеха

còr — сърце

coratge — смелост

defora — навън

deman — утре

dintrar — влизам

doçament — тихо, полека

écuyers — благородници без рицарско звание

faitilhièr — вещица

faratjals — пасища

filha — дъщеря

gojat — момче

graal — Граал

libres — книги

Lo Ciutat — Градът

Lo Miègjorn — Миди

madomaisèla — госпожица

mamà — мама

menina — баба

meravelhos — чудесно, превъзходно

mercé — благодаря

messire — господар

montanhas — планини

nenon — бебе

noblessa — благородство

oc — да

oustâou — дом

paire — баща

Paỳre sant — Свети Отец

payrola — казан

pan de blat — пшеничен хляб

perfin — най-после

perilhos — опасност

res — нищо

Sènher — господин

sirjan d’arms — въоръжен войник на пост

sôrre — сестра

trouvère — трубадур

Край