Метаданни
Данни
- Серия
- Алекс Делауер (22)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Compulsion, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Герасим Й. Славов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2017)
Издание:
Автор: Джонатан Келерман
Заглавие: Импулсивно
Преводач: Герасим Й. Славов
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: Роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Шели Барух
ISBN: 978-954-529-799-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1519
История
- —Добавяне
Трийсет и трета глава
Докато се спускахме от „Олтер терас“, Майло се обади по телефона и описа плана за наблюдение по-късно през нощта.
В Бийчуд Таша каза:
— Чувствам как апетитът ми се връща. Можете да ме оставите при „Баскин-Робинс“.
Преди Майло да успее да отговори, ни заслепиха фарове. От юг се изкачваше една кола. Майло избута Таша в храстите.
Фаровете стигнаха до кръстовището. Тъмен бус фолксваген, цветът му не можеше да се различи в мрака. Чу се стържещ звук, когато зави наляво към „Олтер“.
— Трябва да си смени маслото на скоростите — каза Таша.
Майло пристъпи напред, пресегна се към буса, докато завиваше, и почука по вратата до шофьора. Едната му ръка беше на кобура, другата размахваше значката му. Бусът спря рязко. Майло показа с жест да се отвори прозорецът.
Стъклото на седалката до шофьора се спусна ръчно. Ръката на шофьора остана на ръчката, когато се наведе към нас.
Млада жена на трийсетина години, с широко отворени от изненада очи и къса кафява коса. Бусът беше пълен с кашони.
— На тази улица ли живеете, госпожо?
— Аха. Някакъв проблем?
— Нищо тревожно. Познавате ли обитателите на къщата в края на улицата?
— По-скоро не.
— Не?
— Аз… тях ги няма.
— Често ли отсъстват?
Очите й се стрелнаха към задната част на буса.
— Аха.
— Всичко наред ли е, госпожо? — попита я Майло.
— Стреснахте ме. Трябва да тръгвам, полицай. Чака ме дете.
Като хапеше устни, тя запали двигателя, включи на скорост и рязко потегли, като почти премаза крака на Майло. Той отскочи назад, едва успявайки да не падне.
Загледахме се след буса, докато пъплеше нагоре по „Олтер“.
— На мене ли ми се струва, или това беше едно уплашено момиче? — каза Таша.
Останахме в сенките и наблюдавахме буса, докато паркира някъде между белезникавата къща и най-близката съседна.
— Когато я попита дали живее тук, тя каза: „Някакъв проблем“. Това беше твърдение, а не въпрос — отбелязах аз.
Майло отново вдигна телефона и започна да шепне заповеди.
Бусът остана там няколко минути, преди жената да слезе и да отвори задните врати. Поклати глава сякаш в отговор на невидим въпрос.
От буса изникна втора фигура. По-висока, къса коса, риза и панталони.
Мъж.
Той посочи към жената и двамата измъкнаха нещо от буса.
Правоъгълен кашон, дълъг около метър.
Мъжът избута жената, довърши измъкването сам и остави кашона на земята.
Чу се тупване.
Жената издаде висок звук. Ръката на мъжа на рамото й го заглуши.
Тя посегна към кашона. Той я плесна през ръката. Посочи отново. Тя се премести на няколко крачки и остана на място, с ръка на устата.
Мъжът започна да клати кашона. Пусна го.
Жената се втурна напред, подхвана го и го изправи.
Мъжът сложи ръце на кръста си. Смехът се разнесе надолу по „Олтер“.
Жената се опита да вдигне кашона, но не успя.
Мъжът хвана единия край и двамата го понесоха към белезникавата къща.
— Време е за аеробика — каза Майло и се понесе с големите си обувки с гумени подметки.