Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- شاهنامه, 994 (Обществено достояние)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1977 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe(2013 г.)
Издание:
Автор: Фирдоуси
Заглавие: Шах-наме
Преводач: Йордан Милев
Година на превод: 1977
Език, от който е преведено: Фарси
Издание: първо
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1977
Тип: поема
Националност: Иранска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1678
История
- —Добавяне
Рождението на Форуд, сина на Сиявуш
Дойде вестител и побърза с чест
пред Сиявуш да каже тази вест:
„От дъщерята на юнака славен,
царю, ти син дочака богоравен.
Форуд на име беше назован.
И щом научи за това Пиран,
със други вестоносци той веднага
ни изпроводи радостен от прага
на своя дом, където Джерире
сияела от месец по-добре.
По волята й майчина — слугите
отрязали скъп кичур от косите
на твоя син… И ти го праща тя.
Пиран ми каза: «Донеси вестта
на моя зет и му предай, че бог
най-после и към мен не е жесток.»“
Отвърна Сиявуш: „От трон прочут
навеки да е озарен Форуд!“
И толкова бе златото от царя,
че с мъка го донесе сам ключаря.
Но Герсиваз си каза с яд и страх:
„Пиран ликува, сякаш той е шах!“
Към Ференгис поеха те — и нея
да възвисят на радостта с елея.
Сияеше вълшебния престол,
царицата седеше в ореол
от лунни тюркоази и рубини,
в кръга щастлив на младите робини.
Тя слезе от престола златожълт,
попита за изминатия път;
пръв отговори Герсиваз, но тайно
коварство го разяждаше безкрайно,
че бе помислил: „След най-кратък срок
ще има Сиявуш света широк.
Нали сега държи една страна,
войска и трон, и царската хазна.“
От завистта той тръпнеше в омраза,
ала лукаво рече на витяза:
„Бъди щастлив сега от своя труд,
плодът на любовта ти е Форуд!“
Под купола на сенки благодатни
те седнаха на троновете златни
с отворени сърца за радостта.
Дойдоха гости, литна песента,
понесена от струните звънливи.
И всички бяха във пира щастливи.