Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- شاهنامه, 994 (Обществено достояние)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1977 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe(2013 г.)
Издание:
Автор: Фирдоуси
Заглавие: Шах-наме
Преводач: Йордан Милев
Година на превод: 1977
Език, от който е преведено: Фарси
Издание: първо
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1977
Тип: поема
Националност: Иранска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1678
История
- —Добавяне
Встъпление от автора
Реших, додето на света живея,
преданията стари да възпея.
Затуй отправих не една молба
под меча на превратната съдба.
Навярно нямам още много време
и друг със моя труд ще се заеме.
А при това — от средства съм лишен,
не знам какво ще стане някой ден!
Навред край мен бушуваше войната,
бе тясна за мислителя страната.
В съмнения летяха час след час;
заветната мечта спотайвах аз.
И никъде не виждах мъж достоен,
опора във труда ми неспокоен…
Но славно е, когато мисълта
се вдигне като песен над света!
Приятел имах, дружбата — голяма,
като две ядки в орех бяхме двама.
„Харесва ми — той рече, — че си смел
по благороден път си ти поел.
Ще ти предам една прастара книга,
за бъдещите стихове ти стига.
Вземи перото, имаш чувство — жар,
и за юнашки песни чуден дар.
Възпей царете наши стародавни
и ще заслужиш почести преславни.“
Той ми донесе книгата заветна
и сякаш че над моя дух просветна.
Встъплението към „Шах-наме“ се явява като традиционно авторско предисловие, предшествуващо самотоповествование — историята на царете. Естествено е за дълбокото средновековие обръщението към бог, последвано от характерни и оригинални за сасанидската поезия стихове — възхвала на разума. По-нататък Фирдоуси разказва за сътворението на света, човека, слънцето и луната. Следват: възхвала на пророка и неговите сподвижници и преки приемници; за произхода на „Шах-наме“ — как са били събрани древните предания в една прозаическа книга — така нареченото Мансуровско Шах-наме; за рано загиналия поет Дакаки, който пръв се опитал да пресъздаде в стихове древните предания.
За старите пехлевийско-сасанидски хроники Фирдоуси споменава и в раздела, условно озаглавен „От автора“.
Встъплението завършва с възхвала на Абу-Мансур и султан Махмуд, с чието име легендата свързва създаването на „Шах-наме“.
Гениалната епопея на Фирдоуси продължава с описание на тридесетгодишното царуване на Кеюмарс — първият от древните и легендарни властелини.