Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Неуютная жидкая лунность…, 1925 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
Неуютна луна лъчи пръска
над скръбта на простора унил —
свят, видян в младостта ми дръзка,
хем проклинах го, хем ми е мил.
Върби сухи край пътя се гушат,
колела на каруци скриптят…
Не, отдавна не ща да слушам
как огласят пустинния път.
Аз разлюбих къщурките сламени,
любовта ми към тях изтля
и дори пролетта отмиля ми
зарад тия сиромашки поля.
Сега друго в сърцето ми трепка,
че под тази охтичава луна
виждам — в камък, в стомана — как крепка
днес е моята родна страна.
Ех, селяшка Русийо! В нивята
това рало докога ще пълзи!
Днеска гледат ти нищетата —
с болка — даже и твоите брези.
Аз не зная какво с мен ще стане
утре, в новия свят, но все пак
нека видя Русия стоманна,
вместо тая — с убогия впряг.
Бих възпял на моторите лая
посред бури, вихрушки, мъгли,
а да слушам дори не желая
вехти, скърцащи селски коли.
1925