Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Свищет ветер, серебряный ветер…, 1925 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
Вятърът свири, този сребърен вятър,
звънко шепти сред вихрушката снежна.
Някакви странни мечти в мен се мятат
и мисъл нова за миг ме разнежва.
Върху прозореца — влага и плесен,
но аз не жаля, нито съм печален.
Този живот е за мене чудесен,
както бе някога, в самото начало.
Ако с усмивка ме срещне девойка —
аз се вълнувам. Каква е красива!
Ако съгледам препускаща тройка —
качвам се в нея, дързостта ме опива.
Ах, мое щастие, всред куп неудачи!
Нашият свят само храбрите люби.
А ако някой за пръв път заплаче,
значи той щастието е изгубил.
Просто и леко живей, не умувай!
И приеми всичко тук, на земята.
Ето, затуй над горите лудува
вятърът свирещ, този сребърен вятър.
1925