Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Матрос, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. —Добавяне

Цяла нощ бе дремещо морето,

корабът от леност се измъчи,

на носа — лик на Свети Никола[1],

а фенер малинов — на кърмата.

 

На разсъмване сме вече в Патра[2],

щил цари, морето е зелено,

а на изток в блясък портокалов

заснежени планини сияят.

 

Имам ли пари, отивам в кръчма,

пия чай с лимон, или мастика.

После ще почивам! Я по-бързо

дайте ми мезе и силно вино!

 

Хапнал, пийнал, отмалял блажено,

наргиле ще смуча, а кръчмарят

ще ми се подсмихва, чак дордето

в дълъг клюн носът му се превърне.

 

1913

Бележки

[1] Свети Никола е покровител на моряците и изображението му е било поставяно на носа на корабите.

[2] Патра — гръцки пристанищен град на полуостров Пелопонес. Наргиле — ориенталски прибор за пушене на тютюн.

Край