Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- В пустынной вышине…, 1898 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
Високо горе,
в безкрайния небесен океан
сияе тюркоазеният изток.
Далеч в степта
студеното и чисто слънце гасне,
потръпва въздухът звънтящо-свеж
и тишина царува —
о, тишина на есенния залез
и черни, обезлистени тополи…
Как хубави са пустите алеи!
На юг отправям поглед,
натам, където някога бях влюбен
и още жив е тъжният ми спомен…
Израстват там,
в бездънния небесен океан,
на облаците снежните грамади,
припламват, плуват дълго и потъват.
Как чисто са изваяни, как хладно,
червените им, девствени контури!
Как хубави са нивите безлюдни!
И пъстроцветна шума,
покрита със замръзваща роса,
в алеята под стъпките ми шушне…
Помръкват далнините
и аленее гаснещият запад.
В спокойната, студена красота
застива всичко, помъртвява бавно
и хладината нощна ме облъхва,
и аз стоя, обхванат от безмълвност…
Как хубав, как самотен е животът!
1898