Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
К Дурнову, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD(2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. —Добавяне

Пребродих руското ни царство,

подобно беден пилигрим.

Вред — змийска злоба и коварство

и никъде другар любим,

ни дружба, нежна, постоянна,

без корист и без тайна злост.

Но ти дойде, нечакан гост,

и в моя дух покой настана!

Как весели сме с теб сами

и дни щастливи аз прекарвам,

а от лукавите моми

страня и вече не им вярвам!…

 

1829

Бележки

[0] Ранното стихотворно послание на Лермонтов до неговия съученик от Московския университетски благороднически пансион и близък приятел Дмитрий Дурнов. На него са посветени и други Лермонтови стихотворения.

Край