Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Сон на море, 1830 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
От буря бе нашият чълн връхлетян
и бях, като в сън, от вълните люлян.
И две безпределности в моята гръд
играеха с мене, тъй както си щат.
Под вятъра тътнеха вал подир вал,
в скалите отекваше звън на цимбал.
И в хаос от звуци лежах вцепенен,
но моят сън беше над тях извисен.
Вълшебно-безмълвен и ярко искрящ,
сънят ми се носеше в мрака гърмящ.
Разкри той сред мълнии своята шир:
земя зеленееща, греещ ефир,
дворци, лабиринти, градини, тълпи —
безмълвен рояк, който глухо кипи.
Духът ми лица непознати съзря,
и твари, и птици с вълшебни пера.
Високо летях аз всред тях като бог,
а долу светът бе застинал и строг.
Но чувах, макар и унесен в мечти,
как с глас на магьосник морето крещи,
и в чудното царство на сън и покой
вълните връхлитаха с пяна и вой.
1830