Метаданни
Данни
- Серия
- Ниро Улф (43)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Father Hunt, 1968 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Илиян Лолов, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Boman(2007)
Издание:
РЕКС СТАУТ
Убийството на 83-та улица
Оформление © Николай Пекарев
Предпечатна подготовка © Сливян Митов
Корица от TopType
ISBN 954-8208-04-0
Екслибрис 1994
История
- —Добавяне
Глава 15
Така и не разбрах точно колко време беше необходимо за служителите на обществения ред да разкрият защо Флойд Ванс е убил Елинър Деново. Имам предвид наистина да приключат случая. Знам само, че Креймър позвъни по телефона чак в 6:38 в четвъртък — тъкмо навреме, за да закъснея пак за покер. Все още не ми беше известно и каква ще бъде очевидната следваща стъпка. Един от осемдесет и седемте факта около личността на Улф, които бих променил, стига да знаех как, е нежеланието му да говори с цел да задоволи чуждото любопитство, било то и моето. Признавам, че в този случай сигурно имаше други фактори — например, може би искаше да види дали ще се досетя сам и дали ще предложа нещо. Вероятно вие вече сте се досетили, но едва ли щеше да е така, ако бяхте на мое място и чакахте да се случи нещо, което зависи изцяло от други хора и нямате представа какво ще направят или няма да направят.
Аз обаче направих едно нещо. Щом научих от обедните новини в сряда, че Флойд Ванс е задържан без право на гаранция, позвъних първо на Лон Коен, за да проверя това, а после на Лили Роуън, казах й, че искам да видя клиентката и тя ме: покани на обяд. След като свършихме салатата от раци и пъпешовия мус и се преместихме на терасата, съобщих на Ейми, че вече няма опасност да бъде нечия прицелна точка и ако излезе да се поразходи, шансовете й да се прибере невредима са като на всеки друг. Тя естествено искаше да научи какво е станало, Лили също, и струва ми се това беше първият и единствен случай, в който Лили ме заподозря, че си придавам важност като детектив. Спомни си, че има среща, някакъв обществен ангажимент, в което се съмнявам, и ни остави насаме с Ейми. Съзнавам, че смяташе това за проява на такт, но не ми направи голяма услуга. Отбягвах Ейми вече две седмици. Тя искаше да знае истината и не можех да я обвинявам за това. Обикновено все се намира с какво да залъжете клиента, но вече й бях съобщил, че майка й се е казвала Карлота Вон и не бях в състояние да добавя абсолютно нищо. Когато си тръгвах, съвсем не бях така сигурен, че все още съм единственият човек в света, на когото има доверие.
Разбира се, прочетох всяка дума във вестниците от сряда и четвъртък за шофьора-убиец, арестуван от полицията три месеца след престъплението, но не научих нищо за мотива. Читателят оставаше с впечатлението, че отпечатъците от пръстите, по които е бил заловен, са плод на изключително компетентната детективска работа на Отдел „Убийства“, но не се публикуваха никакви подробности. За Ниро Улф и Арчи Гудуин не се споменаваше нищо. Имаше много нова информация за Флойд Ванс, нова поне за мен. Една бележка изясняваше въпрос, който и аз си бях задавал. През 1944 той е бил малко под трийсет години и неженен. Защо не е бил изпратен в Европа или Азия да помага на няколкото милиона свои сънародници и с познанията си на експерт да допринесе за издигането на обществения имидж на Съединените американски щати? Според „Газет“ и „Нюз“ от сряда, и „Таймс“ от четвъртък, Ванс бил освободен от военна служба поради слаботелесност. От други бележки, макар да не изясняваха нищо, научих повече за него. Например, че винаги е бил само попова лъжичка в големия жабешки гьол на консултантите по връзки с обществеността. Очевидно не беше повлиял особено върху „човешкото достойнство“ в една или друга посока. Когато телефонът позвъни в 6:38 в четвъртък, бях на бюрото си и работех върху документацията на орхидеите, а Улф седеше на неговото с книга, която току-що беше започнал — сигнална бройка на „Бъдещето на Германия“ от Карл Ясперс. Вдигнах слушалката.
— Офисът на Ниро Улф, Арчи…
— Искам да говоря с Улф, Гудуин. Креймър се обажда.
— Привет. — Без да си правя труда да закривам слушалката, аз се обърнах и казах, може би малко по-силно от друг път: — Креймър се обажда! — Улф посегна към телефона, може би малко по-бързо от друг път. Подслушвах разговора.
— Да, мистър Креймър?
— Относно Флойд Ванс. Четохте ли вестниците?
— Да.
— Ще предявим обвинение в предумишлено убийство и надяваме се, ще го докажем в съда. Работим по новия закон и ако не присъства адвокатът му, не го питаме дори дали му се пие вода. Готов съм да ви дам информация, която не сме предоставили на пресата, стига да ми обещаете, че ще я запазите в тайна.
— Това е доста трудно. Информация, която не мога да използвам, няма да ми помогне.
— Съмнявам се дали изобщо бихте могли да я използвате. Ако успеете да го сторите без да я разгласявате, добре.
— Съгласен съм. Имате думата ми.
— За това, което искате, отговорът е отрицателен. Най-малко от година, вероятно по-дълго, все още се ровим в това, Елинър Деново му е нанасяла удари в гърба. Трябва да е била ловка дама. Не можем да установим дали действително е споменавала името му, но през пролетта единствените му двама по-значителни клиенти са го напуснали. Разполагаме с писмени показания, че са се прехвърлили към друга фирма, препоръчана от Елинър Деново. Тези два случая се открояват, но има още няколко и докато се стигне до съд, ще напълним цяла папка. Както са нещата сега, адвокатът сигурно ще пледира за непредумишлено убийство, но ние искаме да докажем, че е предумишлено и сигурно ще успеем. Очевидно тя е решила, според мен преди година и половина, да го съсипе професионално и се е справила отлично. Вие сте го разпитвали. Измъкнахте ли нещо от него по въпроса?
— Не.
— Предполагам, че не укривате информация?
— Сарказмът не е най-силната ви страна, мистър Креймър.
— Точно затова никога не си служа с него. Съмнявам се дали може да използвате това, което ще ви кажа. Разполагаме с мотив за убийството, който ни е предостатъчен, а когато следствието приключи, ще звучи още по-убедително. Обаче нейният мотив да го съсипе е ваш проблем, не мой. Може да е решила да си отмъсти за нещо, случило се през 1944 — все едно, радвам се, че не се налага ние да се ровим толкова дълбоко. Ако искате да опитате, моля. Но Гудуин не може да ви го доведе за още една вечер на онова кресло. Човекът е възпрепятстван.
— Така е. Надявах се, че ще науча нещо полезно и явно се налага да приема поражението си. Но съм ви признателен. Искрено признателен.
— Повтаряйте си дълго тези думи — каза Креймър и затвори. Улф пое дълбоко дъх и ъгълчето на устните му се повдигна с почти четвърт инч. Погледна ме и каза:
— Задоволително.
— Задоволително? Идеално! Направо прекрасно! Да напиша ли чек за двайсет бона на мис Деново?
— Недей засега. Може да се наложи по-късно. — Той погледна часовника. — Обади се на мистър Джарет. Аз ще говоря.
Повдигна въпросително вежди.
— Баща или син?
— Мистър Сайръс М. Джарет.
Кимнах.
— Обикновено изпълнявам добре поръчките ви, но този път се нуждая от по-точни инструкции. Досегашният резултат в състезанието да стигна до Сайръс М. Джарет по телефона е две на нула за него. Мисля, че пак ще попадна на едно лице, наречено Оскар.
— Аз ще говоря с Оскар.
Погледнах го учудено, взех телефона и набрах код 914 и номера. Улф вече беше вдигнал слушалката и трябваше само да натисна бутона, за да му прехвърля линията, но останах на телефона. След четири сигнала прозвуча незабравимият глас:
— Домът на мистър Джарет.
— Казвам се Ниро Улф. Обаждам се от Ню Йорк. Желая да говоря с мистър Джарет. Предайте му… Не ме прекъсвайте! Предайте му, че желая да разговарям с него относно Флойд Ванс. Повторете името.
— Мистър Джарет вечеря…
— Казах ви да повторите името! Флойд Ванс!
— Флойд Ванс.
— Добре. Мистър Джарет ще ви чуе. Той не яде с ушите си. Кажете му, че трябва незабавно да разговарям с него относно Флойд Ванс. Разбрахте ли името?
— Да, сър.
— Няма да затварям и не ме карайте да чакам.
Сигурно бях спрял да дишам. Това беше гигантски блъф и не бих се обзаложил за успеха му. Твърде много беше поставено на карта. Значи очевидната стъпка беше да се опита да изтегли евентуална кента. Не само че беше възможно Джарет и Флойд Ванс да не са свързани и да съществува друго обяснение за чековете, изпращани от Джарет, но беше допустимо той изобщо да не е чувал за Флойд Ванс. Може би просто след малко Оскар — да приемем, че наистина се казваше Оскар — щеше да затвори телефона.
Това обаче не стана. От напрежение пропуснах да засека времето, но ми се стори, че изминаха около три часа. Искам да кажа три минути.
— Прекъснахте вечерята ми.
Кимнах на Улф — сега той беше наред.
— Мистър Джарет?
— Да.
— Казвам се Ниро Улф. Не обичам да прекъсвам вечерята на никого, но е спешно. Трябва да взема неотложно решение. Току-що разговарях е полицейския служител, който ръководи разследването по убийството на Елинър Деново и мога да ви кажа поверително, че ние с мистър Арчи Гудуин, който два пъти се срещна с вас, сме причината за арестуването на Флойд Ванс като извършител на това престъпление. За да подкрепи обвинението в предумишлено убийство, полицията търси мотива и пределно ясно е, че ще им е полезно да научат името ви, за да могат да ви разпитат за връзката на Флойд Ванс с Елинър Деново преди двайсет и три години. Това неизбежно би довело до явяването ви като свидетел по делото на Флойд Ванс и аз се колебая дали да поема отговорността да подложа човек с вашето положение на такова изпитание. Преди да им съобщя името ви, бих искал да обсъдя ситуацията с вас. Ще ви — чакам в моя офис утре сутринта в единайсет.
— Споменахте ли името ми в разговора си с полицейския служител?
— Не.
— Не знам нищо за връзката на Флойд Ванс с Елинър Деново отпреди двайсет и три години.
— Пфу! Веднага ще се обадя на мистър Макрей и ще му кажа да се погрижи никой да не пипа едни чекове в архива на „Сиборд Банк енд Тръст Къмпани“. Ако полицията ги поиска, може да ги получи със съдебно нареждане.
— Защо ще й потрябват на полицията?
— Обикновено им е нужно всичко, което има или би могло да има връзка с разследваното убийство. Мога да попитам инспектор Креймър за мнението му, след като му обясня какво се крие зад чековете. Искате ли да го направя?
— Не. Ако знаех онзи ден, когато Гудуин дойде… — Джарет реши да се откаже от това изречение. — Ще ви чакам тук сутринта.
— Работя само в офиса си. Оказвам ви повече уважение, отколкото заслужавате, господине. Ще дойдете ли тук утре в единайсет или не?
— Следобед. Привечер.
— Не. Или елате в единайсет, или изобщо не идвайте.
— На моята възраст сутрин често ставам трудно.
— Пригответе се рано. Станете по-рано. Или в единайсет, или не идвайте.
— Дявол да ви вземе! Ще дойда.
Линията прекъсна. Бутнах апарата настрана, обърнах се и казах:
— Сигурно не сте загубили нито грам. Аз отслабнах с пет килограма.
— Не съм толкова флегматичен, колкото си мислиш — изсумтя Улф. — Можеше и да загубя.
— Е, спечелихте. Не само се хвана на въдицата ви, но и го измъкнахте на сухо. Решихте ли каква е връзката между него и Ванс?
— Не.
— Той е баща на Ванс.
— Би било най-удобно за нашата цел, стига да е така — кимна Улф. — Има ли забележима прилика?
— Забележима — не.
— Това не е най-важното, но ще е от полза да разберем. Ще разберем. Нужно ми е мнението ти по един друг въпрос. Трябва ли да присъства и мис Деново?
— Това вече е важно. Тя не ми излиза от ума през последните два дни. Искам да взема думата.
— Имаш я.
— Тя е мило момиче и добър клиент. Вече цяла седмица ме измъчва мисълта как да й кажа, че Флойд Ванс й е баща, а от вторник сутринта ми е още по-тежко. Много жалко е да научи, че баща й не само е такъв тип като Ванс, но отгоре на всичко е убил майка й. Обмислих три възможни начина да се измъкнем без да й кажем, но никой не е особено елегантен. Моля за предложения.
— Нямам предложения, но съм изправен пред една дилема.
— Питайте.
— И аз размишлявах, ако не по съвсем същия, то по сходен начин. Желателно е клиентът да остане доволен не само от нашата работа, но и от резултата. В случая на мис Деново това е невъзможно. Обстоятелствата не го позволяват. Въпросът е от какво ще остане най-малко недоволна? Когато става дума за жена, не бих се наел да твърдя със сигурност нищо, но ти не изпитваш подобни затруднения и познаваш мис Деново. Ако й предложим такава алтернатива, какво би си избрала? Да знае със сигурност, че Флойд Ванс при всичките му печални недостатъци, е неин баща, или да си остане цял живот в неведението, поради което дойде тук преди три седмици, заедно с онези пари? Не питам дали на теб ти е мъчно за нея, а как би се чувствала тя?
Не ми беше нужно да мисля цяла минута, но се позабавих, за да си придам важност.
— Сигурно би предпочела да знае.
— В такъв случай трябва да бъде тук утре сутринта. В нишата. Подготви всичко. Не бива да се намесва, каквото и да чуе. Ти я познаваш. Може би Сол трябва да дойде и да стои до нея. Тази вечер ще се видите ли?
— Надявам се. Зависи колко бързо ще намеря Ейми. Нали я пуснахме на свобода… — Обърнах се към телефона.
Ето защо закъснях за покер. Наближаваше десет Часът, когато най-после я намерих вкъщи. Пак не можех да й кажа нищо друго, освен да дойде в офиса в десет и половина сутринта, но това поне показваше, че има някакво раздвижване. Съобщих на Сол да се яви в десет и половина. Движението в Ню Йорк е такова, че дори да сте Сол Панцър, трябва да тръгнете половин час по-рано, за да сте сигурни, че ще стигнете навреме.