Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
Заветни лири
Антология на руската класическа поезия - Оригинално заглавие
- Воспоминание, 1828 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD(2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
Щом пак за смъртния денят притихне вън
и пустотата на площада
нощта загърна пак с прозрачен здрач и сън —
за дневния ни труд награда:
пред мене часове на размисъл текат,
аз бдя самотен в тишината
и угризения ме парят, и гризат —
като усойници — душата.
Мечти кипят. В ума, от скърби изнурен,
се блъскат мисли — тежък сплитък,
и споменът жесток в безмълвие пред мен
разгъва своя дълъг свитък:
чета живота си с погнуса и печал,
треперя и се огорчавам,
съдбата си кълна и плача с горка жал,
но думите не заличавам…
Аз виждам празни дни на пиршества и смях,
на свобода необуздана,
и дни на бедност, скръб, изгнание — и в тях
е младостта ми пропиляна.
Звучи приятелски… предателски привет
всред пир на Бакхус и Киприда[1],
сърцето ми — светът, коварен и предвзет,
ранява с яростна обида.
Аз чувам как бръмчат край мене клевети,
как дрънка глупостта лукава,
злорадства завистта, суетността шепти
и с кървав смях ме укорява.
И безутешен съм. И пак пред мен стоят
два призрака с черти прекрасни,
две сенки, някога пресекли моя път,
два ангела от дните страстни.
Ала и двамата с криле и огнен меч
над мене бдят… мъстят без злоба —
и ми разказват те с потайна, мъртва реч
за щастието и за гроба.
1828