Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Танкер „Дербент“, 1938 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Лилия Илиева, 1973 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Юрий Кримов. Танкер „Дербент“
ИК „Народна култура“, София, 1974
Руска. Първо издание
Редактор: Лили Герова
Коректор: Емилия Спасова, Евдокия Попова
Технически редактор: Олга Стоянова
Художник: Александър Поплилов
Художник-редактор: Васил Йончев
Литературна група IV. Тематичен № 2365
Дадена за набор на 17.X.1973 година
Подписана за печат месец ноември 1973 година
Излязла от печат февруари 1974 година. Формат 84×108/32
Печатни коли 13¼. Издателски коли 10,07. Тираж 20,125
История
- —Добавяне
II
По време на товаренето към сходнята на „Дербент“ се приближи човек с фуражка, на която имаше котва. Малчуганът нямаше повече от петнадесет години, но се държеше важно и дори си придаваше строг вид. В ръката си държеше бележник и, както изглеждаше, беше много любопитен, защото все се повдигаше на пръсти, за да види всичко, което ставаше на танкера.
— Добър ден — вежливо поздрави той Догайло. — Как сте?
— Ти познаваш ли ме? — учуди се добродушно боцманът. — Откъде се взе?
— Не, още не ви познавам — възрази малчуганът, — но вие ще ни взимате на буксир и затова дойдох да се запознаем. Здравейте — кимна той на матросите, които се бяха стълпили на борда. — Аз работя като радист на „Узбекистан“, казвам се Валериан.
Той премина за секунда сходнята и протегна ръка на боцмана.
— Е, здравей, Валериан — каза Догайло, като се усмихваше. — Не ви е в ред работата, Валериан. Ще ви теглим!
От каюткомпанията излязоха Котелников, Хюсеин и Макаров. Володя се загледа и извика:
— Бе, това е Валка!
Той се затича към него, хвана малчугана за раменете и го завъртя пред себе си.
— Валка, ти откъде изскочи? Как попадна тук? На „Узбекистан“ ли плаваш? — Този момък е от нашия випуск — обърна се той към другарите си, — най-младият от всички ни. Не искаха да го приемат. Нали не искаха, Валка, признай си! А сега, виж го ти, плава и не потъва. Ах ти, дребосъче!
— Много интересно — каза Валериан с тежест, — вече казах, че работя като радист. И отлично се справям! Как изкарахте бурята? Аз през цялото време дежурих край приемника, без смяна! Защото, ако на някой кораб се случеше бедствие, да го чуя и да го спася… тоест да го спасим. Едно такова дежурство е много важно. Чете ли заповедта на наркома за борбата с авариите? Тъй че аз без-з-сменно!
Той се стараеше да говори нехайно, но видимо беше възбуден от това, че го слушат толкова непознати възрастни хора, и гласът му ставаше ту дрезгаво басов, ту преминаваше във висок детски дискант.
— Имам мощна радиостанция — продължаваше той с увлечение — и вече направих много интересни опити — нали съм стар радиолюбител. Сега мисля да изпратя статия в „Радиофронт“. Опитвах се, разбирате ли, да поддържам връзка с черноморските кораби и успявах, но само във вечерните часове, и то за кратко време. В науката има обяснение на този факт. За съжаление, наложи се да прекратя опитите, защото контролният пункт ме подслуша и ми лепна едно мъмрене. Чиновници, можеш ли да спориш с тях!
— Ех ти, миличък! — възхити се Хюсеин. — Че за какво получи мъмрене?
— За хулиганство в ефира. Но това няма значение, все пак много е интересно да се плава. Имаме голяма библиотека, тридесет тома, дори повече. Освен това аз съм младежки кореспондент. Пиша за нефтопревозите и за стахановското движение. Всъщност не съм дошъл току-така, и бележник съм приготвил, за да запиша впечатленията си. Какво се смееш, Володя? Бих искал да поговоря с някого от стахановците. Как достигнахте вашите рекорди?
Около него беше се събрала вече доста голяма тълпа и той се смути за минута, но видя веселите, дружелюбни лица и важно разтвори бележника си. Хюсеин го хвана под ръка и те тръгнаха по палубата, съпроводени от тълпа любопитни.
— Значи, цялата работа е в двигателите и в икономията на време при товаренето? Почакайте, ще запиша… Това е нещо като изобретателство, нали? Не? Може би казах някаква глупост. Не се смей, Володя! Забравих да ти кажа, че съм конструктор. Правя малки безмоторни самолети от дърво и картон, много е интересно. За съжаление няма къде да ги пускам — палубата ни е малка и те все попадат зад борда и загиват… И електромотор конструирах, съвсем малък. Тежи всичко на всичко няколко грама и се движи с джобна батерийка. И забележете, изцяло е изработен от съветски материали!
Володя се разсмя колкото му глас държи, сграбчи гостенина и го вдигна във въздуха.
— От съветски! — повтори той, като се задъхваше от възторг. — Ах ти, бърборко!
— Остави, Володя, що за детинщини! — мръщеше се Валериан и се мъчеше да се отскубне. — Дай ми да поговоря с хората. Чуваш ли, Володя!
Той оправи ризата си и се обърна към Хюсеин:
— Ще ми разкажете подробно за стахановските рейсове, когато пристигнем в Махач-Кала. Нали? Уверен съм, че оттук може да се заимствува много за нашата работа. При нас, на „Узбекистан“, всичко се върши по старому и механикът ни много спи. Мисля, че боледува от сънна болест, но сам не знае. Това се случва, разбирате ли, една такава муха те ухапе — и ето ти… Пак се смееш, Володя! А между другото това е много лошо. На, вчера двигателят се повреди, а той проспа повредата. И ще ви кажа още под секрет…
Лицето му придоби тайнствен израз и Володя наведе ухо към него, като се усмихваше предварително.
— Освен това при нас на палубата има цепнатина и оттам излиза газ. Честна дума! При престоя запушиха цепнатината, но, изглежда, не съвсем, защото пак мирише. И газоотвод нямаме. Ето виждате ли!
Той изговори всичко това на един дъх и Володя все още машинално се усмихваше, но настъпи мълчание.
— Отдавна ли е така? — попита Хюсеин. — Не помните ли?
— Вече доста отдавна. В пристанището по време на престоя капитанът извика един инженер, забравих откъде…
— Сигурно от регистъра?
— Да, да. Той каза, че трябва да се запуши по някакъв начин до края на навигацията. Повъртя се и си отиде. И ние я запушихме.
— Значи, регистърът разреши експлоатацията с такава палуба? И без газоотвод? Не може да бъде!
— Не, много добре помня това. Повъртя се и си отиде…
Котелников си гризеше ноктите и се чумереше.
— Трябва нещо да се направи, момчета — каза той тихо. — Те не бива да излизат в морето. Ясно.
— Какво можеш да направиш?
— Ще се свържем с параходството и ще съобщим за това. Не бива да оставим така тази работа.
— Сега вече е късно — каза Володя, — след малко ще свърши товаренето. Я кажи, Валериан, имате ли електромотори на палубата?
— Имаме. Шпилният мотор е на палубата. Че къде другаде може да бъде?
— Може би не е късно? — попита Хюсеин, като се оглеждаше тревожно. — Да събудим Басов, а?
— Късно е, Мустафа. Басов не е чудотворец. Пък и никой няма да ни повярва. Регистърът е разрешил…
— Ами при вас на палубата пушат ли, Валериан? Сигурно се случва, а?
— Н-не, доколкото знам, е забранено. — Валериан разглеждаше и тримата поред и мигаше виновно. Мъчно му беше, че така добре започналият разговор се прекъсна.
— Ето какво, момчета — реши Котелников, — сега вече е късно да се действува, но в Махач-Кала ще вдигнем на крак партийната организация. А за какво мисли вашият помполит, другарю младежки кореспондент?
— Не знам. Той е отскоро при нас. — Валериан помълча и тозчас се усмихна по детски умолително: — Хайде да разговаряме за нещо друго. Моля ви!
Много се хареса на всички този мъничък радист от „Узбекистан“ и му махаха с фуражки, когато слизаше на брега. А Догайло чак се разчувствува, като гледаше подире му.
— Имах си синче… умря… — каза той натъжен. — Беше същият, вежлив и веселяк. Сега щеше да е на тридесет или малко повече…