Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Derailed, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Божилов, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2016)
Издание:
Джеймс Сийгъл
Извън релси
Американска
Първо издание
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: Петър Христов
Компютърна обработка: Линче Шопова
ИК „Бард“ ООД, София, 2003
ISBN 954-585-420-0
История
- —Добавяне
Атика
Две вечери по-късно приключихме с вечерята и четиригодишният ми син се покатери в скута ми и настоя да потърся в гърба му съкровище.
— Сега ще намерим съкровище — зашепнах му заговорнически и прокарах пръсти по гръбнака му. — Мястото е отбелязано с кръстче… — Синът ми се гърчеше и се кикотеше. Миришеше на шампоан, сладкиш и детски крем — миризма, която си беше единствено и само негова.
— За да стигнем до съкровището, трябва да правим големи крачки и малки крачки — мърморех аз.
Когато приключих, той ме попита къде точно се намира съкровището. Отговорих му по познатия начин. В края на краищата, това си беше наш ритуал.
— Точно пред мен — казах и го прегърнах.
Жена ми ни се усмихна от другата страна на масата.
Разцелувах ги за довиждане и се поспрях при вратата. Сякаш се опитвах да попия достатъчно положителна енергия, с помощта на която да изкарам дългата вечер зад облицования с червени тухли вход на Атика и в зловонната класна стая. Като някаква вълшебна аура, която да ме предпазва от злото.
— Пази се — каза жена ми на излизане.
Минах през металния детектор. Той зазвъня като пожарна сирена.
Бях забравил да извадя ключовете от джоба си.
— Хей, чип — каза дежурният, докато ме претърсваше. — Ключовете са… а бе метал са.
Чип е обратното на пич. Както и съкращение на „Чвор, идеален за подигравки“.
Д-р е само един от прякорите ми.
— Съжалявам — казах. — Забравих.
Още с влизането си в класната стая забелязах, че ме чака още една част от разказа. Единадесет гъсто изписани страници.
„Да — помислих си. — Историята тепърва започва.“
Останалите части започнаха да пристигат като по разписание.
Оттогава всеки път, когато влизах в час, ме чакаше поредната серия страници.
Понякога бяха само една-две. Друг път — цели глави. Поставени в спретната купчинка върху бюрото ми и, както и първата, без подпис. Историята се развиваше част по част, подобно на сериал, от който не можеш да откъснеш поглед. Накрая щеше да съдържа в себе си всички основни елементи на сапунената опера — секс, лъжи и трагедия.
Не ги четях на учениците си. Бях разбрал, че са предназначени само и единствено за мен. За мен и — естествено — за писателя.
Като стана дума за него…
Класът ми се състои от двадесет и девет души.
Осемнадесет чернокожи, шестима латиноамериканци и петима бледи като призраци бели.
Имах пълното основание да съм сигурен, че никой от тях не се е возил във влака от 09:05 до Пенсилвания.
Тогава къде беше авторът?