Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Rising Sun, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Боян Панчев, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 29гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2016)
Издание:
Майкъл Крайтън
Изгряващо слънце
Американска
Първо издание
Редактор на издателството: Елена Константинова
Художник: Тотко Кьосемарлиев
Художествен редактор: Веселин Цаков
Технически редактор: Веселин Сеизов
Коректор: Людмила Стефанова
Предпечатна подготовка: Екатерина Тодорова, Пламен Пеев
Формат 16/60/90
Печатни коли 23,5
ИК „Хемус“ ООД, София, 1993
ISBN 954-428-058-8
Печат ДФ „Полиграфически комбинат“, София
История
- —Добавяне
Карах към къщи.
— Почини си тази нощ — рече Конър.
— Ще дойда с теб.
— Не, трябва сам да свърша тази работа, кохай. По-добре ще е да не се забъркваш в нея.
— Какво смяташ да правиш?
Известно време водихме това безплодно пререкание. Конър така и не ми каза какви са намеренията му.
— Снощи Танака е отишъл у Еди, за да вземе касетата с оригиналния запис — най-сетне реши да ми се довери моят семпай.
— Така…
— Мислех си, че тя е изгоряла при катастрофата.
— Аз също.
— Ала явно не сме разсъждавали правилно. Еди не би си позволил да се държи така нагло с Ишигура, ако не разполагаше с касетата. Той е знаел, че има важен коз в ръцете си, но е подценил Ишигура. По-точно не е очаквал, че юристът на Накамото ще действа така безмилостно.
— Значи са измъчвали Еди, за да им каже къде е касетата?
— Да, но той явно ги е изненадал — не е проронил нито дума.
— Откъде знаеш?
— Щяха ли иначе петимата японски граждани да искат посред нощ да оглеждат ферарито?
— Те продължават да я търсят, така ли?
— Или поне остатъците от нея.
Замислих се над всичко чуто.
— И какво възнамеряваш да правиш? — попитах Конър.
— Ще намеря лентата. Тя е от голямо значение. Толкова хора умряха заради нея! Ако я открия, ще съсипя Ишигура. Той друго не заслужава.
Спрях пред жилищния блок. Както ме бе уверила по телефона Илейн, журналистите се бяха разотишли. Улицата бе тъмна и тиха.
— Настоявам да те придружа — продължих да упорствам аз.
Конър поклати глава.
— Аз съм си навъртял необходимия стаж, а ти трябва да мислиш за пенсията си. Затова няма да ти кажа какво точно ще предприема.
— Досещам се. Ще тръгнеш по следите на Еди от момента, в който се е измъкнал от къщата си и е отишъл у червенокосата. Може би е ходил и другаде…
— Да не губим повече време, кохай — прекъсна ме Конър. — Трябва да задействам някои връзки. Не се бъркай в тази история. Ако ти потрябвам, позвъни ми в колата, ала само в краен случай, защото ще имам много работа.
— Но…
— Хайде, кохай. Слизай! Прекарай една спокойна нощ с детенцето си. Свърши доста неща. Заслужил си почивката си.
Послушах го.
— Сайонара — весело ми махна с ръка Конър и отпраши в нощта.
— Татко! Татко! — завтече се към мен Шели с протегнати ръце. — Гушни ме!
Вдигнах я в прегръдките си.
— Здравей, пиленце.
— Може ли да гледам „Спящата красавица“?
— Не знам. Вечеряла ли си вече?
— Изяде два хотдога и една фунийка сладолед — доложи Илейн, която миеше чинии в кухнята.
— Нали се разбрахме да не се тъпче с такива неща!
— Не ще друго — отсече нервно Илейн.
Не е лесно цял ден да гледаш двегодишно дете.
— Тате, може ли да гледам „Спящата красавица“?
— Почакай, Шели. Сега говоря с Илейн.
— Опитах се да я прилъжа да хапне малко супичка, но като каза „не“… Хотдог, та хотдог!
— Може ли да гледам анимационни филмчета?
— Мишел, моля те!
— Реших, че все пак е по-добре да сложи нещо в стомаха си — продължи да ми обяснява Илейн. — Детето може да се е разстроило от журналистите и цялата тази лудница. Стори ми се превъзбудено.
— Тате, само „Спящата красавица“! — не мирясваше Мишел и ме пляскаше по бузата, за да привлече вниманието ми.
— Добре, Шели.
— Може ли веднага?
— Да, да — капитулирах аз и я свалих на пода.
Тя се втурна в хола и с обигран жест включи телевизора.
— Имам чувството, че гледа прекалено много телевизия — измърморих аз.
— Всички днешни деца го правят — махна с ръка Илейн.
— Татко!
Отидох в хола и заредих касетата във видеото. Превъртях я назад и я пуснах.
— Не, тук не е интересно. Давай нататък — нетърпеливо ме изкомандва дъщеря ми.
Пуснах картината на бърз ход.
— Ето, тук! — викна Мишел.
Натиснах съответния клавиш и детето щастливо засмука палец. После потупа мястото до себе си, извади пръста от устата и ме покани:
— Сядай, татко.
Въздъхнах. Огледах стаята. Всичко беше нагоре с краката. По пода бяха пръснати боички и книжки за оцветяване. В средата стърчеше вятърната мелница.
— Само да поразтребя и ще ти правя компания — обещах аз.
Детето натика палеца обратно и се вторачи в екрана.
Прибрах боичките. Сгънах книжките и ги поставих на полицата. Изведнъж ме налегна умора. Седнах на пода до Шели. На екрана три феи, червена, зелена и синя, влетяха в някаква тронна зала.
— Синята е най-добрата — рече Мишел и я посочи с пръстче.
— Искате ли да ви направя сандвич, лейтенант? — обади се от кухнята Илейн.
— Да, благодаря.
Копнеех да забравя всичко поне за минута и просто да поседя с дъщеря си. Добре че Конър ме накара да се прибера вкъщи.
Зяпах тъпо в телевизора.
Илейн ми донесе сандвич със салам, маруля и горчица. Открих, че съм гладен. Тя погледна екрана, поклати глава неодобрително и се върна в кухнята. Хапвах си сандвича, като от време на време и Мишел ми помагаше с по някой залък. Тя много обича салам. Мина ми през ум, че това не е най-подходящата храна за невръстно дете, но да не би хотдогът да е по-полезен?
Със сандвич в корема се почувствах малко по-добре. Станах, за да доразтребя играчките. Започнах да разглобявам вятърната мелница.
— Не, не! — провикна се жално Мишел.
Помислих си, че не иска да развалям мелницата, но се оказа, че е закрила очи с ръце, за да не вижда лошата вещица. Превъртях откъса с вещицата и детето се успокои.
Прибрах частите от строителя в кутията и понечих да я прибера на мястото й — на най-ниския рафт на полицата. Държах повечето играчки там, за да може Мишел сама да си ги взема.
Строителят изпадна на пода. Вдигнах го и се опитах да го пъхна обратно. Не влизаше докрай. Нещо му пречеше. Малка сива кутийка. Веднага я познах.
Осеммилиметрова видеокасета с нещо написано на японски върху етикета й.