Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Now You See Her, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Венков, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 16гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джеймс Патерсън, Майкъл Ледуидж. Игра на криеница
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2013
Редактор: Валентин Траянов
Коректор: Здравка Букова
ISBN: 978-619-150-175-5
История
- —Добавяне
Глава 31
Два часа по-късно, плувнала в пот не само заради нарастващата жега, стоях на кораловорозовите стъпала пред обществената библиотека на Кий Уест на Флеминг Стрийт. Точно в девет и трийсет ключалката зад гърба ми се превъртя, при което рипнах с двете големи кафета, закупени от „Дънкин Донътс“.
Дребничката библиотекарка Алис Дауд се изненада, когато се приближих до бюрото й и й връчих едното кафе.
— Дженийн носи дарове — засмя се по-възрастната ми приятелка. — И с какво мога да съм ти полезна, скъпа, в това прекрасно утро?
— Искам да направя някои проучвания във връзка с покойния ми баща, Алис — излъгах я.
— Е, щом става дума за проучвания, дошла си точно където трябва — каза Алис и постави кафето върху книжната салфетка, която извади ловко от чекмеджето на бюрото си. — И откъде възнамеряваш да започнеш?
— Имаш ли достъп до бостънските вестници? — попитах.
— Голям късмет извади — отвърна Алис и ми направи знак да я последвам по изпълнения с книги коридор зад бюрото й до някаква малка стая. — Съвсем наскоро ни монтираха нови компютри с една нова програма, която се нарича „Нетскейп Навигейтър“. С нея можеш да сърфираш из световната мрежа, в която има хиляди вестници и списания, бази с данни и архиви. Сега ще ти покажа как става.
След като ме настани пред единия от компютрите, изчаках тя да се върне на бюрото си и едва тогава отпих от горчивото си черно кафе, като в същото време обмислях следващия си ход.
А после го направих.
Извадих картичката, дадена ми от Бьорн, сиреч от агента Тиъдър Мърфи или каквото му е там името, по време на поклонението.
На чийто гръб беше написано на ръка:
„Бостън Глоуб“ — 22 септ. 1988 г.
„Бостън Глоуб“ — 29 окт. 1988 г.
В опасност си. Мога да ти помогна. Обади ми се.
Откакто ми беше пъхнал тази картичка, се чувствах съвсем дезориентирана и напрегната. Какво общо можех да имам с „Бостън Глоуб“? И защо с мен се беше свързал този агент на ФБР? Да не би да следеше Питър? И дали не провеждаше наблюдение тогава, когато го видях за пръв път, на сватбата в къщата музей „Хемингуей“? И ако е наблюдавал, кой е бил на мерника му? Елена? Аз? Да ме вербува ли иска, или какво?
Не знаех отговорите на въпросите си, но бях скрила картичката му.
Поех дъх и нащраках в търсачката „Питър Фурние“ и „Бостън Глоуб“, после натиснах „Enter“.
Екранът примига. А когато се появиха две отправки, направо се задавих.
И двете сочеха към „Бостън Глоуб“. А датите бяха същите като на картичката.
Проследих бързо първата, преди да съм се разколебала. Екранът потъмня за секунда и се появи нещо като пясъчен часовник. Тъкмо се канех да попитам Алис какво се е повредило, когато излезе някакво изображение.
„Бостън Глоуб“ 22 септември 1988 г.
Съпруга на младо ченге убита при обир