Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Post Office, 1971 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Марин Загорчев, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 28гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
- ventcis(2014)
Издание:
Чарлз Буковски. Поща
Charles Bukowski
Post Office
Copyright © 1971 by Charles Bukowski
Published by arrangement with HarperCollins Publishers Inc.
Превод © Марин Загорчев
Художествено оформление © ФАМА & Z Design
© ФАМА 2013
ISBN 978-954-597-475-5
Редактор: Мария Коева
Технически: редактор Олга Стоянова
Коректор: Мария Христова
Предпечат: Николай Дъбов
Формат 60/90/16
печ. коли 14.25
ИК ФАМА
Печат СИМОЛИНИ
Цена 14.00 лв.
История
- —Добавяне
15.
Извикаха ме в кабинета на съветника на втория етаж.
— Я да видя как изглеждате, Чинаски.
Погледна ме.
— Ау! Много зле. Я да взема едно хапче.
И наистина, отвори някакво шишенце и взе хапче.
— Добре, господин Чинаски, бихме искали да знаем къде бяхте през последните два дни?
— Бях в траур.
— В траур? Траур за какво?
— За една стара приятелка. Почина. Един ден да я заровим. И един ден траур.
— Не се обадихте да предупредите, господин Чинаски.
— Да.
— Искам да ви кажа нещо, господин Чинаски. Неофициално.
— Добре.
— Когато не се обаждате, знаете ли какво казвате?
— Не.
— Господин Чинаски, вие казвате: „Да им го начукам на пощите!“
— Така ли?
— И знаете ли какво означава това, господин Чинаски?
— Не, какво означава?
— Означава, господин Чинаски, че пощенската служба ще ви го начука на вас!
Наведе се и се втренчи в мен.
— Господин Федърс — казах му, — вървете на майната си.
— Не ми се отваряй, Хенри, мога да ти вгорча живота.
— Моля ви, господине, говорете ми на „ви“. Проявете малко уважение.
— Искаш уважение, но…
— Точно така. Знаем къде паркирате, господин Федърс.
— Какво? Заплашваш ли ме?
— Черните тук ме харесват, Федърс. Заблудих ги.
— Черните те харесват?
— Подмазват ми се. Дори чукам жените им. Или поне се опитвам.
— Добре. Така нищо няма да постигнем. Ако обичате, върнете се на работното си място.
Даде ми извинителна бележка. Уплаши се, нещастникът. Не бях заблудил черните, не бях заблудил никого — единственият заблуден беше Федърс. Все пак беше разбираемо, че се уплаши. Един отговорник го бяха блъснали по стълбите. Друг го наръгаха в задника. Трети бе намушкан с нож в корема, докато чакал на светофара една нощ в 3.00. Пред самата централа на пощите. Повече не го видяхме.
Скоро след разговора ни Федърс също се махна от централното управление. Не знам къде отиде. Обаче избяга от централата.