Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Night Show, 1984 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венета Маринова, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и корекции
- dune(2016)
Издание:
Ричард Леймън. Нощно шоу
Американска. Първо издание
ИК Аполо прес, София, 1995
ISBN: 954–825-126–4
История
- —Добавяне
11
Завесите във всекидневната бяха дръпнати. Дани седеше сама и се опитваше да чете. Погледът й се плъзгаше по думите, ала съзнанието й отказваше да ги възприеме. За кой ли път стигаше до края на страницата, без да разбере за какво става дума. Отказа се и затвори книгата.
Отвори външната врата. Оттук трепетликата в градината се виждаше като тъмна сянка. Излезе на терасата и побутна с крак пазарския плик. Не беше докосван. Тя го остави на осветената площадка и тръгна към трепетликата.
— Джак? — повика го тихо тя.
Никой не отговори.
Преди повече от час, веднага щом се стъмни, той се беше притаил зад дървото.
— Страхотно местенце за засада — бе казал той, потупвайки доволно отрязаната дървена дръжка на метлата.
Бързо бе сломил съпротивата й. Дани искаше момчето да бъде наказано и да спре да я тормози, но без да се прилага насилие. Джак й обеща да не прекалява. Каза, че само ще му налее малко акъл в главата.
Но сега го нямаше зад дървото.
Дани погледна към живия плет, който ограждаше градината откъм улицата. Никъде не се виждаше. Не го забеляза и сред храсталака от другата страна на къщата, който опираше в дървената ограда.
— Джак?
Никакъв отговор.
По гърба й се търкулна студена капчица пот. Тя я изтри с фланелката си и се запъти към алеята, където бяха паркирани колите. Мустангът на Джак беше на мястото си.
Когато се приближи, нещо се размърда на шофьорското място. Дани спря с разтуптяно сърце.
— Джак? Ти ли си?
Прозорчето се смъкна надолу.
— Какво има?
Чула гласа на Джак, Дани въздъхна облекчена.
— Мислех, че си зад дърво.
— Тук съм по-добре.
— Защо вече не се прибереш?
— Защо?
— Не мисля, че идеята е добра.
— Дани, нали се разбрахме…
— Знам, но размислих.
Тя отвори вратата. Лампичките в купето светнаха и Джак замижа.
— Хайде да вървим.
Той слезе от колата с дръжката от метлата в ръка.
— Защо искаш да се откажеш?
— Дълго мислих. Идеята ти не е добра, Джак. Хайде просто да си влезем вкъщи. Нека си вземе главата и да се свърши с всичко това.
— Ами ако не се откаже? Трябва да му дадем урок.
Дани затвори вратата.
— Виж какво, ако го набиеш, може да си навлечем куп неприятности. Може да подаде жалба…
— Господи, Дани, та нали той…
— Всичко става. Не мисля, че си заслужава риска.
Тя хвана Джак за ръка и го поведе към къщата.
— Пък и не се е случило нищо особено. Защо да раздухваме работата? Какво ще стане, ако ти го набиеш? Само дето ще побеснее. И аз на негово място бих побесняла. Щях да искам да си отмъстя. А ти?
— Сигурно.
— И тогава ще се върне, за да изравни резултата. След това на нас ще ни се иска да му върнем и само Бог знае как ще свърши всичко това.
— Да, съществува такъв риск.
— Ами тогава, нека го избегнем. Засега той не е употребил насилие. Доколкото знаем, е безобиден.
— Да, но е проникнал в дома ти.
— Може би. Но не ме е атакувал. По дяволите, та той не иска да ме нарани, а търси работа. Но нещата могат и да се променят, ако го набиеш. Тогава вече наистина може да стане опасен.
Джак сви рамене.
— Добре, да бъде както казваш.
— Благодаря ти — стисна ръката му тя.
Заобиколиха пазарския плик и Джак отвори входната врата. Дани влезе първа, видя притисналия се до стената мъж, ахна и отскочи назад.
От устните на маската му на таласъм изсъска безумен смях, който секна, щом юмрукът на Джак се стовари върху лицето му. Другият му юмрук потъна в корема на младежа.
— Достатъчно — изпъшка Дани. — Това е…
Джак го удари още веднъж и се отдръпна. Младежът се преви надве, стискайки корема си.
Джак дръпна маската.
Дани се вгледа в уплашеното лице с мъртвешки бледа кожа и малки очички, в тънките устни, които оголваха жълтите зъби, докато се мъчеше да си поеме дъх. Той наклони глава и погледна. Дани с едно око, което беше гримирано доста недодялано.
— Аз ще го пазя — каза Джак. — Ти ще се обадиш ли в полицията?
Дани поклати отрицателно глава.
— Как се казваш? — попита тя.
Той вдигна глава, прехвърли поглед от Дани на Джак и отново се вторачи в Дани.
— Ако отговаряш на въпросите ни, може и да не извикаме полицията — каза тя. — Е, как се казваш?
— Антъни.
— Антъни кой?
— Джонсън.
— Дай да видим шофьорската ти книжка.
Младежът понечи да се изправи, но Джак го перна през рамото. Посегна към задния джоб на панталона му и измъкна портфейла му. Отвори го и го подаде на Дани.
Дани го взе.
— Значи си от Ню Йорк.
Младежът кимна.
— Откога си тук?
— От пет седмици.
— Той е само на осемнадесет — обърна се тя към Джак.
— Хубаво. Значи е пълнолетен и може да бъде съден.
— Да влезем във всекидневната и да поговорим там.
— Дани…
— Нека се настаним удобно. Може да ни отнеме доста време.
— Кое? — попита Джак.
— Трябва да обсъдим положението.
Антъни зяпаше Дани, Сякаш беше някакъв странен животински вид. Изправи се на крака, а тя му подаде портфейла.
Поведе ги към всекидневната. След нея тръгна Антъни, последен беше Джак.
— Вече си влизал тук — каза тя.
— Но не съм взел нищо.
Тя му посочи един фотьойл. Антъни седна.
— Кога и как влезе?
— Тази сутрин. Беше в басейна и беше оставила задната врата отключена.
Изглеждаше доволен от себе си.
— Вратата на спалнята ли?
Той кимна.
Минал е на няколко метра от нея. Докато тя е плувала, убедена, че е сама, че е на сигурно място в дома си, той я е шпионирал и дори се е вмъкнал в стаята й.
— Защо го направи? — попита Джак.
— А защо не?
— Изтрий тази чернилка от лицето си.
Младежът изтри очите си с опакото на ръката си.
— Защо? — попита Дани.
— Имах си причини.
Джак, побеснял от яд, погледна Дани така, сякаш искаше разрешение да напердаши хлапака.
— Защо не ни донесеш нещо за пиене? — попита тя. — Антъни, искаш ли една бира?
Той кимна.
Джак й хвърли невярващ поглед.
— Всичко е наред — каза тя. — Не съм луда.
— Купонът си е твой — отвърна Джак и отправи фалшива усмивка на Антъни. — Какво предпочиташ: „Курс“, „Бъд“ или „Дос Екис“?
— „Курс.“
Джак изгледа Дани, завъртя очи към тавана и тръгна към бара.
Дали седна на дивана. Скръсти ръце скута си и погледна към Антъни.
— За да вземеш телефонния ми номер ли влезе?
— Не-е-е.
— Нали искаш да работим заедно? Да овладееш занаята, да започнеш кариера в бизнеса.
Той кимна.
— Тогава трябва да си имаме доверие.
— Ти каза, че не ме искаш.
— Може и да променя решението си. Очевидно те бива да плашиш хората.
— О, и още как!
— Разкажи ми как го правиш?
Той се наведе напред и сложи брадичка върху стиснатите си юмруци. Дани беше заела същата поза. Тя го забеляза и се запита дали не й се подиграва. Но не помръдна.
— Винаги съм харесвал филмите на ужасите.
— Защо?
— Забавни са. Хората подскачат и пищят.
— В публиката ли?
— На екрана също. Страхотно е.
— А ти не се ли плашиш?
Малките му очички се разшириха.
— Ако са добре направени, да:
— Как те карат да се чувстваш?
— Изопнат от напрежение, разтреперан. Полазват ме тръпки и ми иде да закрещя. — Той потри длани и погледна към бара. — Така се чувствам и когато аз самият плаша хората.
— Значи плашиш и себе си?
— Фантастично е!
— Често ли плашиш така хората и себе си?
— През цялото време.
Джак се върна. Подаде на Антъни кутия „Курс“, после седна до Дани и й даде бутилка „Дос Екис“.
— Какво изпуснах? — попита той с безумна усмивка, сякаш нямаше търпение да се включи във всеобщата лудост.
— Антъни тъкмо ми обясняваше как обича да плаши хората.
— Звучи много забавно. Особено за жертвите му.
— Не съм наранил никого — прошепна младежът, сякаш доверяваше съкровена тайна.
— Просто ти харесва да ги стряскаш?
— Харесва ми, когато крещят!
— Нещо като хоби.
— Хоби ли? — изкикоти се Антъни, отпи от бирата си и скръсти нозе. — Та аз съм Властелинът на ужаса. Когато се прочуя с киноефектите си, ще отворя собствено студио и ще правя такива филми, че публиката ще бяга с писъци от кинозалите.
— Хубаво е да срещнеш амбициозен човек — каза Джак.
Дани го погледна намръщено и се обърна усмихната към Антъни.
— Всъщност търсиш някой, който да ти помогне да започнеш.
— Именно — отвърна той. — И кой може да е по-подходящ от кралицата на ужаса?
— Чел ли си статията във „Фангория“? — попита Джак.
— О, да! И съм гледал всички филми на Даниъл. Тя е по-добра от Савини.
— Благодаря — усмихна се Дани.
— Как я откри?
Антъни извади портфейла си със самодоволен вид. Измъкна плътно навито топче хартия, стегнато с ластик. Дръпна ластика, разви го и каза:
— Моята колекция.
Изглади с пръсти някаква снимка, очевидно изрязана от списание. Отдалеч брадатото лице напомняше Джак.
— Роб Ботин — каза Антъни и вдигна втора снимка. — Дик Смит. А този е Рик Бейкър. Том Савини. Даниъл Ларсон.
Дани огледа снимката. Беше от статията във „Фангория“.
Антъни събра колекцията си с доволна усмивка.
— Познавам лицата на всички. Цял месец отварях очите си на четири, обикалях студиите и се навъртах край ресторантите за отбрана публика. Знаех си, че рано или късно ще се натъкна на някой от вас.
— Много си настойчив — каза Дани.
— И оригинален — добави Джак.
— Радвам се, че попаднах на теб. Ти си най-добрата. И най-красивата. Много си красива гола.
— Ще бъдем прекрасен екип — рече Антъни.
— Сигурна съм.
Джак я погледна изумено.
Дани не му обърна внимание.
— Утре сме заети. Защо не минеш насам в събота? Ще ти покажем това-онова, ще ти помогнем да започнеш.
— Честно?
— Да.
— Страхотно!
— Но има едно условие.
Той се облегна на стола с вид на обезкуражено дете.
— Няма повече да ни досаждаш. Това значи да не се спотайваш, да не ни преследваш, да не злоупотребяваш с доверието ни, да не шпионираш. Става ли?
— Разбира се! — ухили се той, тупна с длан по облегалката на стола и вдигна високо кутията бира. — За Даниъл Ларсон!
Ти си най-великата!
Младежкият ентусиазъм му придаде почти човешки вид.
Дани се облегна на вратата и затвори очи. Най-после се бяха отървали от странното момче. Но той щеше да се върне!
— За луда ли ме мислиш?
— Без съмнение. Не знаеш ли поговорката?
— Коя?
— Храни куче да те лае.
Джак се приближи до нея, хвана я за раменете и я целуна по челото.
— Това хлапе — каза той — е луд човек.
— Знам.
Тя простена, когато ръцете му се вмъкнаха под ръкавите и загалиха раменете й.
— Жал ли ти е за него?
— Не — отвърна Дани. — Страх ме е.
— Тогава защо го покани?
— Искам да е с нас, а не против нас. Нали ще се държиш добре в събота?
— Ще бъда очарователен.
Дланите му вляха топлина в болезнено стегнатите й мускули.
— Искам да те помоля нещо — каза Джак.
— Да?
— Никога не го пускай в къщата, когато мен ме няма.
— Можеш да бъдеш сигурен в това.