Метаданни
Данни
- Серия
- Майкъл Кели (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fifth floor, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Веселин Лаптев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Майкъл Харви. Петият етаж
Американска. Първо издание
Превел от английски: Веселин Лаптев
Редактор: Матуша Бенатова
Худ. оформление: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Здравка Славянова
Формат 84×108/32. Печатни коли 19
Издателство ОБСИДИАН
Печат и подвързия: „Аватар“ АД — В. Търново
Michael Harvey
The Fifth Floor
Copyright © 2008 by Michael Harvey
Превод © Веселин Лаптев
Худ. оформление © Николай Пекарев
ОБСИДИАН София 2008
ISBN 978-954-769-189-6
История
- —Добавяне
40
— Покажи ми как действа това.
С Хюбърт Ръсъл се срещнахме в „Старбъкс“ на ъгъла на „Норт“ и „Уелс“, на една пресечка от историческото дружество. Минаваше пладне. Аз си поръчах чаша черно кафе и отворих лаптопа си. Хюбърт се настани зад него, отпивайки от млякото си с ванилов крем.
— Много е просто — рече той. — Качих моята програма на твоя хард диск, а сега само ще кликна върху иконата и тя ще се активира.
Курсорът кацна върху черепа с кръстосани кости, който мигаше на екрана.
— Хубава икона, Хюбърт — отбелязах аз.
Младежът се усмихна. Лаптопът започна да свисти.
— Загрява — поясни Хюбърт.
Разнесе си тих звън. Екранът за момент почерня, след което върху него започна да пулсира някаква чертичка.
— Виждаш ли тази графика?
— Виждам я.
— Тя отразява силата на сигнала. И ни съобщава, че някой използва WiFi връзка някъде в рамките на обхвата.
Очите ми пробягаха по почти празното кафе и се спряха на Тийн. Тя ми махна с ръка и продължи да чука по клавиатурата на своя лаптоп.
— Е, вече знаем кой е този някой — кимнах аз.
— Точно така — съгласи се Хюбърт. — А сега гледай какво ще стане, като кликна върху графиката.
Пръстът му докосна мишката и екранът се изпълни с информация.
— Както си говорим, твоят компютър започва да изсмуква информацията от компютъра на Тийн. Копира всичките й файлове, програми, пароли, имейли. Абсолютно всичко.
— Без тя да подозира?
— Погледни я.
Направих го. Тийн отново махна с ръка и се усмихна. Направих й знак да се приближи. Тя затвори компютъра си и графиката на моя екран изчезна.
— Каква част от нейния харддиск е прехвърлена при нас? — попитах.
Хюбърт започна да отваря току-що копираните файлове.
— Практически всичко — обяви той. — С тази програма прехвърлянето се осъществява в рамките на двайсетина секунди. Сега виж какво става в случай, че с рутера за достъп до WiFi нещо не е наред. Аз автоматично пускам някаква уловка и карам компютъра да мисли, че разговаря сам със себе си. Но на практика…
Вдигнах ръка да го спра.
— Достатъчно, Хюбърт. Вярвам ти.
Понечих да го потупам по главата, но навреме се спрях. Вместо това изчаках Тийн да придърпа един стол и погледнах часовника си.
— В колко часа се появява тук?
— Някъде около един — отвърна Тийн. — Прави го всеки ден. Казва, че има нужда да се поразтъпче.
— И винаги си носи лаптопа?
Тийн кимна.
— Добре. Тийн, ние с вас изчезваме оттук. Хюбърт, ти оставаш и чакаш появата на нашия човек. Нали носиш снимката, която ти дадох?
Той ми я показа.
— Много добре. Започваш да действаш в момента, в който той включи лаптопа си и влезе в интернет.
— Няма проблем.
Младежът от „Поземлени архиви“ вдигна глава и ми намигна, а Тийн се изкиска. После двамата с нея излязохме от „Старбъкс“ и тръгнахме по Уелс Стрийт. Отбих се в магазинчето за тютюневи изделия и си купих две пури „Монте Кристо“. После влязохме в „Топо Джиджо“ и си поръчахме хубав обяд. Един час по-късно Хюбърт се присъедини към нас с желанието да хапне едно тирамису. С него към нас се присъедини и цялата информация, съдържаща се в лаптопа на Лорънс Рандолф.