Метаданни
Данни
- Серия
- Рой Тъкър (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Domino Principle, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Евгения Чолова, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- hammster(2007)
Издание:
Адам Кенеди
ПРИНЦИПЪТ НА ДОМИНОТО
Първо издание
Библиотечно оформление и корица tandem G
Набор и печат: ДФ „СОФИЯ-ПРИНТ“.
Формат 32/84/108. 10 печатни коли.
АТИКА, ЕТ „Ангел Ангелов“
София, 1992
История
- —Добавяне
52
След като кацнахме, ние с Ризър тръгнахме от площадката за приземяване към паркинга. Там ни очакваше Пайн.
— Как мина?
— Беше отлично допреди няколко минути — рече Ризър. — Гладко като коприна. Но сега вече не знам.
— Какво значи това?
— Той казва, че няма да го направи.
— Какво?
— Питай него — сви рамене Ризър.
Пайн се обърна към мен, като се опитваше да се сдържа. Но вратът му започна да почервенява.
— И какво казва той?
— Няма да го направя.
— По дяволите, как няма да го направите! Ние сме пред дулото на пушката и няма накъде да отстъпваме. Вие сте част от този план и той ще бъде приведен в действие.
— Само че не чрез мене.
— Сега изслушайте ме…
— Не, вие ме изслушайте. За какъв плиткоумен кучи син ме мислите? Да не смятате, че не съм се досетил какво готвите? Наистина бях в затвора, но не бях погребан. И в пандиза пристигаха вестници. Не помня за какво предполагах, че се спазарявате с мен, но, по дяволите, не допусках, че е за такава лудост. Мислите ли, че след такова деяние нещата ще заглъхнат? Надявате се, че ще успеете да сметете всичко под килима?
— Това не е ваш проблем…
— Ами да, дявол да го вземе, не е.
— Всяка възможност е проучена. Планът е издържан. Няма хлабави краища.
— Глупости. Всичките му краища са хлабави. Той е динамит, който ще избухне в лицата ви.
— Ти да не си мислеше, че ще е нещо лесно? — попита Ризър. — Не сме те извадили от затвора, за да окосиш нечия ливада.
— Не казвам, че е лесен. Имам предвид това, че е луд. Това е, като да се затичаш след Форт Нокс с отварачка за консерви. И въпросът не е в това дали можете да го направите. Въпросът е какво ще стане с вас след това. Светът не е много голям. Няма достатъчно места, където да се скриете.
— Казвах ви, че имаме два плана — рече Ризър. — Този днешният е вторият.
— Каква е разликата? — попитах. — В края и на двата той ще е мъртъв, нали?
Пайн стоеше безмълвно и ме гледаше. Накрая каза:
— Мислите ли, че ще ви оставим да се измъкнете така?
— Да ви го обясня така. Ако имах избора дали да си пусна куршум в главата, или да скоча от десетия етаж, бих предпочел скачането. Да разчиташ на шанса е лошо нещо, но все пак е по-добре, отколкото да нямаш никакъв шанс.
Пайн стоеше на слънце в центъра на паркинга и ме гледаше. Накрая се усмихна:
— Вие сте прав. Да се разчита само на шанса е лошо нещо.
Той погледна към изхода, където току-що спря зеленият понтиак.
— Ето вашия шофьор. Тя ще ви върне в Санта Моника.
Пайн се обърна и тръгна към триетажното здание в дъното на паркинга. Ризър вървеше на няколко крачки след него.