Метаданни
Данни
- Серия
- Майкъл Кели (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- We All Fall Down, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Веселин Лаптев, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 10гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Майкъл Харви. Подземията на Чикаго
Американска. Първо издание
Превел от английски: Веселин Лаптев
Редактор: Матуша Бенатова
Худ. оформление: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
Формат 84х108/32. Печатни коли 21
Издателство ОБСИДИАН
www.obsidian.bg
Печат и подвързия: „Абагар“ АД — В. Търново
Michael Harvey
We All Fall Down
Copyright © by Michael Harvey 2011 All rights reserved.
Превод © Веселин Лаптев
Худ. оформление © Николай Пекарев
Снимка на корицата © Rob van Esch
ОБСИДИАН
София 2011
ISBN-978-954-769-274-9
История
- —Добавяне
55
Допих кафето си и наблюдавах как Моли се разтапя в утринната мъгла. Джиесемът ми изцвърча. Номерът ми беше непознат и затова не вдигнах.
Излязох навън и поех на юг по Плимът Роуд. Полицейските коли все още препречваха пресечката. Насочих се към една сребриста краун Виктория със затъмнени стъкла. Винс Родригес натисна бутона за отключване и аз се настаних до него.
— Ти ли отговаряш за това? — попитах.
— Всеки стрелец ще се замисли, когато види толкова ченгета на едно място.
— Благодаря ти за помощта.
— За нищо. Моли Карълтън току-що мина от тук.
— Знам.
— Искаш ли да пуснем някой подире й?
— Не, остави я на мира.
— Добре. А ще ми кажеш ли кой проявява желание да ти надупчи задника?
— По-добре да не знаеш.
— По-добре да знам!
Беше прав. Поне от своя гледна точка. Разказах му за Куция.
— Казва се Робърт Крейн. С карта на Вътрешна сигурност. Предложих му ранно пенсиониране и той с удоволствие прие.
— Може би трябваше да му видиш сметката.
— Ти така ли би постъпил на мое място?
— Не, ама звучи добре.
— Някой във Вашингтон става нервен, Винс.
— Защото нямат представа колко малко знаеш.
— Не е точно така — отвърнах аз, извадих папката на Гилмор и му я подхвърлих. — Моли е успяла да свали ДНК проба от угарката, която й дадох. Бивш оперативен агент на ЦРУ.
Очите на Родригес пробягаха по доклада, лицето му светна.
— Даде ми и един адрес — добавих аз и вдигнах с два пръста листчето, което получих от Моли. — По нейно мнение той може би е там и в момента.
— Мамка му! — подсвирна Родригес.
— Мамка му я — кимнах аз.