Метаданни
Данни
- Серия
- Майкъл Кели (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- We All Fall Down, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Веселин Лаптев, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 10гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Майкъл Харви. Подземията на Чикаго
Американска. Първо издание
Превел от английски: Веселин Лаптев
Редактор: Матуша Бенатова
Худ. оформление: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
Формат 84х108/32. Печатни коли 21
Издателство ОБСИДИАН
www.obsidian.bg
Печат и подвързия: „Абагар“ АД — В. Търново
Michael Harvey
We All Fall Down
Copyright © by Michael Harvey 2011 All rights reserved.
Превод © Веселин Лаптев
Худ. оформление © Николай Пекарев
Снимка на корицата © Rob van Esch
ОБСИДИАН
София 2011
ISBN-978-954-769-274-9
История
- —Добавяне
17
Мазето беше пълно с плоски кафяви кашони, издигащи се чак до тавана. Накараха ме да седна на един стол в средата на помещението. Рей Рей се настани срещу мен. Междувременно компанията ни се увеличи с още трима души, всичките хлапаци. Първият беше с дълга грива, пристегната със зелен ластик и украсена с бели мъниста. Другият беше висок, слаб и видимо нерешителен. Третият беше най-млад. Под якето с качулка на „Сокс“ стърчеше пистолет, който стигаше до коляното му.
— Маркъс — рече Рей Рей и хлапето с качулката слезе по стълбите.
— Искаш ли да го гръмнеш вместо мен?
Пистолетът на Маркъс изглеждаше като гаубица в ръцете му. Кльощавият шоколадов пръст бавно се уви около спусъка. Широката му усмивка издаваше ДНК-то на убиец по рождение.
— На колко е години? — попитах.
— На тринайсет.
Замълчах. Рей Рей изучаваше лицето ми.
— Той ще го направи — каза най-сетне той.
— Вярвам ти.
Рей Рей докосна рамото на момчето и то се стопи в мрака.
— Имаш две минути да ми кажеш какво търсиш тук — заяви той.
Кимнах към вратата, която хората му току-що бяха открили в дъното на помещението.
— Тунел — поясни Рей Рей. — Вероятно води към тайните складове на Корееца.
— Значи Ли те е снабдявал с дрога, а?
— Остава ти една минута.
— Какво има в тези кашони? — попитах.
Зад мен настъпи някакво раздвижване, но очите ми останаха заковани върху лицето на Рей Рей.
— Предполагам, че доставчикът на Ли е ченге — добавих.
Лекото повдигане на веждите показа, че съм си спечелил още една минута.
— Защо мислиш така?
— Килото, което намерихте горе. На плика личат следи от оранжев стикер — от онези, с които в полицията маркират веществените доказателства. Някой го е задигнал от склада и го е занесъл на Ли, а той го продава на вас.
— Има нещо такова — кимна Рей Рей.
— А днес някой е решил да отстрани Корееца и да работи директно с вас — подхвърлих.
— Може би си ти?
— Не съм — поклатих глава аз. — Ти знаеш, че съм бивше ченге. Нямам представа откъде, но знаеш. И стигаш до заключението, че съм дошъл тук, за да задигна дрогата. Може би за да я върна на ченгетата, които са ти я продали.
Рей Рей махна с дулото на пистолета ми към бръснатия череп, който държеше в ръце желязна лопата.
— Моят човек Джейс има намерение да изкопае една хубава дупка в тунела специално за теб — информира ме той.
— Я ми кажи защо убивам този човек, свивам му кокаина, а после сядам да чакам появата ви? — подхвърлих аз.
— Всеки върши глупости — сви рамене Рей Рей.
— Ако наистина си убеден, че съм свил дрогата, вече щях да съм мъртъв.
Разнесе се протяжен звук. Някъде в мазето се включи котлето на парното отопление.
— Откъде ме познаваш, Рей?
Той се замисли за миг, после махна с ръка. Джейс влезе в тунела и започна да копае. Уловили кимането му, останалите мълчаливо се оттеглиха. Останахме сами.
— Деветдесет и осма — промълви главатарят на бандата, заковал поглед в една дълбока цепнатина във вратата на мазето. — Бях още хлапе. Веднъж те видях на „Парцела“.
— Ей сега минах от там. Някой го е превърнал в хубава жилищна сграда.
— Имам предвид онова време.
Знаех за какво говори Рей Рей. Получих информацията през април 98-а, точно когато времето започваше да омеква. Появих се на мястото с екип криминалисти, въоръжени с лопати. Оградихме мястото с полицейска лента и започнахме да копаем. Аз открих първото тяло под купчина черни и зелени найлонови торби. Лицето на жената беше замръзнало в озъбена усмивка. Не я познавах. Продължихме да копаем и скоро се натъкнахме на втори труп, а след това и на трети. Телата се оказаха общо девет, всичките на жени. Някои бяха удушени, но повечето бяха съсечени с нещо остро — по мнението на патолога с брадва или права лопата.
— Онзи април беше направо горещ — промълви Рей Рей, връщайки се към миналото със заслужено уважение. — Тогава за пръв път помирисах мъртвец. — Замълча, после добави: — Струпаха се куп репортери. Гледах те как разговаряш с тях.
Мястото на срещите с медиите беше паркингът пред някаква погребална агенция, а времето — три следобед. Избрах този час, защото беше най-горещият през деня, а паркингът на агенцията, защото беше от подветрената страна на „Парцела“. Десет минути въпроси и отговори бяха напълно достатъчни за телевизионните репортери, които държаха камерите на сянка и снимаха отдалеч. Така миризмата беше поносима. Представителите на печатните медии бяха друга работа. Далеч по-настойчиви. Един-двама се добраха директно до мястото на разкопките, но това нямаше значение. На никой не му пукаше от вестниците. Ченгетата гледаха единствено да избегнат камерите.
— Ти беше добър, Кели. Проявяваше уважение.
Най-добре си спомнях първия ден. Бяхме изровили два трупа и се опитвахме да отцепим района с помощта на две патрулки. Първи се появиха местните, а после и медиите. После настъпи редът на мексиканците. Надойдоха пеша, други с велосипеди. Започнаха да продават царевични питки и сода от синьо-червени хладилни чанти. Истинска тълпа, която се блъскаше напред с надеждата да зърне поне част от касапницата. Сякаш участваха в уличен фестивал. По онова време тези неща ме тревожеха.
— Искаш да кажеш, че заради това все още съм жив? — погледнах го аз.
— Май да… Едно от изровените тела беше на майка ми.
— Съжалявам да го чуя.
— Недей. Тя беше най-обикновена наркоманка.
Рей Рей стана от стола и започна да крачи напред-назад. Три метра в едната посока, още толкова в другата. После се изправи зад гърба ми вероятно за да придаде допълнителна тежест на думите си.
— Нея не успяхте да я идентифицирате.
— Не установихме самоличността на три тела — рекох.
— Точно така.
Стъпките му отново прозвучаха по циментовия под.
— Три безименни проститутки. Но аз веднага разпознах мама. Беше изчезнала от пиацата десетина дни по-рано. Освен това успях да зърна роклята й, докато я вадеха.
— Не би трябвало да виждаш подобни неща.
Рей Рей приклекна срещу мен и изсъска:
— Не ми казвай какво не е трябвало да видя!
Гласът му беше натежал от детските спомени. Изправи се и отново закрачи напред-назад.
— Не помня къде я погребаха, но знаех кой я уби.
Бях работил по случая през цялото лято и част от есента, но така и не стигнах до солидни улики.
— Викаха му Гадината. Плащаше пет долара за свирка и ги убиваше с удар в тила, докато му духат. Нямам представа как ги е завлякъл до сметището… — Рей Рей замълча, после щракна с пръсти и добави: — Винаги съм си мислил, че го е правил с чаршафи.
— Как си бил сигурен, че е той?
— Една вечер го проследих до дома му — отвърна главатарят на бандата и отново седна срещу мен. — Живееше в някаква барака на три километра от тук. Изчаках да излезе и проникнах вътре. В мазето намерих още четири жени. Отдавна мъртви и вмирисани. Изчаках го да се прибере, вързах го за един стол и започнах да дера лицето му с кухненски нож. После му прерязах гърлото, погребах го при момичетата и драснах клечката на бараката. Пожарникарите изобщо не разбраха за какво става въпрос. Не ме заподозряха може би защото бях само на четиринайсет.
— Бих могъл да се погрижа за това — казах аз.
— Да го одереш жив вместо мен?
— Не.
— Е, добре. Някои хора предпочитат сами да си чистят лайната. Ти си ирландец, нали?
Кимнах.
— ИРА правеше същото. Белфаст, Фолс Роуд. Собствена полиция, която държи на разстояние шибаните английски ченгета.
Рей Рей се ухили, вероятно зърнал гримасата на лицето ми, която беше очаквал.
— Май си изненадан, а? — подхвърли той. — Някакъв тъп негър дрънка неща, за които дори не би трябвало да е чувал. Но това е останалата част от историята, нали? „Четворките“ ме прибраха, след като очистих Гадината. Дадоха ми дом и семейство, пари и уважение. Доста по-късно откриха, че имам и акъл в главата си.
Рей Рей се облегна назад, очевидно облекчен от изповедта, свързана с майка му.
— Не само акъл, но и образование — добави той. — Преди две години завърших с отличие „Келог“, специалност икономика.
— „Четворките“ ли плащаха следването ти? — учудено попитах аз.
— До последния цент.
— А сега ръководиш бизнеса им и продаваш дрога на децата в квартала, в който си израснал?
— Това май не ти харесва.
— А на теб харесва ли ти?
— „Четворките“ плащат за обучението на избрани деца от години. В момента аз самият издържам три негърчета в колежа. Те знаят какво искам от тях — да учат прилежно, да не напускат и да не се прецакват… А когато се дипломират, сами ще решат дали да се върнат в бизнеса. Ние няма да им се бъркаме.
— Колко се връщат?
— Петдесет на петдесет — махна с ръка Рей Рей. — Някои са родени за това, други — не.
— И ти отгатваш кой ще го направи, така ли?
— Обикновено да.
— А Маркъс?
— Той не изпитва нищо вътре в себе си, но иначе си го бива.
— След година-две може би ще ти вземе хляба.
Рей Рей прие забележката ми с усмивка, а после погледна сребърния часовник на китката си.
— Мама ти спечели цял час, ирландецо. Жалко, че няма как да ти спаси живота.
— Ще ме убиеш независимо от това, което мога да ти кажа, така ли?
— Вероятно.
— Заведи ме горе. Ще ти обясня защо съм тук, пък после сам ще решиш.
Главатарят на бандата се втренчи в обувките си. После стана, направи ми знак да се насоча към стълбите и тръгна след мен.